Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'aide pas les perdants.
मैं फिस्सडियों पर समय बर्बाद नहीं करता, टॉमी.
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
mais tous les vendeurs sont mauvais perdants.
अभी तक अच्छा सेल्समैन नहीं मिला जो ख़राब हारने वाला न हो।
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
(कि ईमान न लाएँगे) और यही लोग (इस सिरे के) बेखबर हैं कुछ शक़ नहीं कि यही लोग आख़िरत में भी यक़ीनन घाटा उठाने वाले हैं
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que nous rendîmes les plus grands perdants.
(कि उनको कोई तकलीफ़ न पहुँचे) और उन लोगों में इबराहीम के साथ चालबाज़ी करनी चाही थी तो हमने इन सब को नाकाम कर दिया
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
इसमें शक़ नहीं कि यही लोग आख़िरत में बड़े घाटा उठाने वाले होगें
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quiconque allah guide, voilà le bien guidé. et quiconque il égare, voilà les perdants.
जिसे अल्लाह मार्ग दिखाए वही सीधा मार्ग पानेवाला है और जिसे वह मार्ग से वंचित रखे, तो ऐसे ही लोग घाटे में पड़नेवाले हैं
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
son âme l'incita à tuer son frère. il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants.
अन्ततः उसके जी ने उस अपने भाई की हत्या के लिए उद्यत कर दिया, तो उसने उसकी हत्या कर डाली और घाटे में पड़ गया
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et ne sois point de ceux qui traitent de mensonge les versets d'allah. tu serais alors du nombre des perdants.
और न उन लोगों में सम्मिलित होना जिन्होंन अल्लाह की आयतों को झुठलाया, अन्यथा तुम घाटे में पड़कर रहोगे
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dis: «voulez-vous que nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि क्या हम उन लोगों का पता बता दें जो लोग आमाल की हैसियत से बहुत घाटे में हैं
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ils dirent: «si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment les perdants».
वह लोग कहने लगे जब हमारी बड़ी जमाअत है (इस पर भी) अगर उसको भेड़िया खा जाए तो हम लोग यक़ीनन बड़े घाटा उठाने वाले (निकलते) ठहरेगें
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus grands perdants.
तो ये लोग भटकते फिरते हैं- यही वह लोग हैं जिनके लिए (क़यामत में) बड़ा अज़ाब है और यही लोग आख़िरत में सबसे ज्यादा घाटा उठाने वाले हैं
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'allah et sa miséricorde, vous seriez certes parmi les perdants.
ताकि तुम परहेज़गार बनो फिर उसके बाद तुम (अपने एहदो पैमान से) फिर गए पस अगर तुम पर खुदा का फज़ल और उसकी मेहरबानी न होती तो तुमने सख्त घाटा उठाया होता
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient pas aux versets d'allah, ce sont ceux-là les perdants.
उसी के पास आकाशों और धरती की कुँजियाँ है। और जिन लोगों ने हमारी आयतों का इनकार किया, वही है जो घाटे में है
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ceux à qui nous avons donné le livre, qui le récitent comme il se doit, ceux-là y croient. et ceux qui n'y croient pas sont les perdants.
जिन लोगों को हमने किताब (कुरान) दी है वह लोग उसे इस तरह पढ़ते रहते हैं जो उसके पढ़ने का हक़ है यही लोग उस पर ईमान लाते हैं और जो उससे इनकार करते हैं वही लोग घाटे में हैं
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés déjà passées avant eux parmi les djinns et les hommes. ils étaient réellement perdants.
ऐसे ही लोग है जिनपर उन गिरोहों के साथ यातना की बात सत्यापित होकर रही जो जिन्नों और मनुष्यों में से उनसे पहले गुज़र चुके है। निश्चय ही वे घाटे में रहे
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(applaudissements) chris anderson : comment concilier cette idée de considérer quelqu'un comme un perdant, avec l'idée que beaucoup de gens aiment, de prendre le contrôle de notre vie.
(तालियां). क्रिस एंडरसन: यह बहुत आकर्षक था. आप कैसे सामंजस्य करते है किसी के होने का यह विचार- एक हारे हुए आदमी की तरह किसी के बारे में सोचना, यह बुरा है इस विचार के साथ की बहुत से लोग आपके जीवन का नियंत्रण खुद लेना चाहते हैं और वह एक समाज है जो उसे प्रोत्साहित करता है शायद उसमें कुछ सफल और असफल लोगो को होना ही चाहिए
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 1
Качество: