Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pas la peine de s'inquiéter, lucy.
मुझे चिंता की बात नहीं लगती, लूस।
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
après le führer et le national-socialisme, il n'y a plus rien qui vaille la peine de vivre.
हमारा शानदार विचार खत्म हो चुका है... हर सुंदर, सराहनीय, महान, अच्छी चीज के साथ
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.
तब पुरूष अधर्म से बचा रहेगा, और स्त्री अपने अधर्म का बोझ आप उठाएगी।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
nos pères ont péché, ils ne sont plus, et c`est nous qui portons la peine de leurs iniquités.
हमारे पुरखाओं ने पाप किया, ओर मर मिटे हैं; परन्तु उनके अधर्म के कामों का भार हम को उठाना पड़ा है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute.
और यदि वह उनको न धोए और न स्नान करे, तो उसको अपने अधर्म का भार स्वयं उठाना पड़ेगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ils porteront ainsi la peine de leur iniquité; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,
वे सब लोग अपने अपने अधर्म का बोझ उठाएंगे, अर्थात् जैसा भविष्यद्वक्ता से पूछनेवाले का अधर्म ठहरेगा, वैसा ही भविष्यद्वक्ता का भी अधर्म ठहरेगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
tu parleras aux enfants d`israël, et tu diras: quiconque maudira son dieu portera la peine de son péché.
और तू इस्त्राएलियों से कह, कि कोई क्यों न हो जो अपने परमेश्वर को शाप दे उसे अपने पाप का भार उठाना पड़ेगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
de plus, les lévites qui se sont éloignés de moi, quand israël s`égarait et se détournait de moi pour suivre ses idoles, porteront la peine de leur iniquité.
परन्तु लेवीय लोग जो उस समय मुझ से दूर हो गए थे, जब इस्राएली लोग मुझे छोड़कर अपनी मूरतों के पीछे भटक गए थे, वे अपने अधर्म का भार उठाएंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité de son oncle; ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant.
और यदि कोई अपनी चाची के संग सोए, तो वह अपने चाचा का तन उघाड़ने वाला ठहरेगा; इसलिये वे दोनों अपने पाप का भार को उठाए हुए निर्वंश मर जाएंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu`à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert.
और जब तक तुम्हारी लोथें जंगल में न गल जाएं तक तक, अर्थात् चालीस वर्ष तक, तुम्हारे बालबच्चे जंगल में तुम्हारे व्यभिचार का फल भोगते हुए चरवाही करते रहेंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
il a méprisé la parole de l`Éternel, et il a violé son commandement: celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.
वह जो यहोवा का वचन तुच्छ जानता है, और उसकी आज्ञा का टालनेवाला है, इसलिये वह प्राणी निश्चय नाश किया जाए; उसका अधर्म उसी के सिर पड़ेगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
celui qui en mangera portera la peine de son péché, car il profane ce qui est consacré à l`Éternel: cette personne-là sera retranchée de son peuple.
और उसका खानेवाला यहोवा के पवित्रा पदार्थ को अपवित्रा ठहराता है, इसलिये उसको अपने अधर्म का भार स्वयं उठाना पड़ेगा; और वह प्राणी अपने लोगों में से नाश किया जाएगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
de même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c`est que d`être privé de ma présence.
जितने दिन तुम उस देश का भेद लेते रहे, अर्थात् चालीस दिन उनकी गिनती के अनुसार, दिन पीछे उस वर्ष, अर्थात् चालीस वर्ष तक तुम अपने अधर्म का दण्ड उठाए रहोगे, तब तुम जान लोगे कि मेरा विरोध क्या है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu m`as oublié, parce que tu m`as rejeté derrière ton dos, porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.
तू ने जो मुझे भुला दिया है और अपना मुंह मुझ से फेर लिया है, इसलिये तू आप ही अपने महापाप और व्यभिचार का भार उठा, परमेश्वर यहोवा का यही वचन है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество: