Вы искали: connaissait (Французский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Czech

Информация

French

connaissait

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Чешский

Информация

Французский

la commission connaissait la substance de ces documents.

Чешский

komise byla s obsahem příslušných dokumentů obeznámena.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(24) tetra connaissait parfaitement ces deux avantages.

Чешский

(24) společnost tetra si byla plně vědoma obou skutečností.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les ministres ont reconnu que l'europe connaissait une situation difficile.

Чешский

ministři uznali, že se evropa nachází v obtížné situaci.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le demandeur connaissait ou devait raisonnablement connaître ce caractère inexact ou incomplet,

Чешский

žadatel věděl nebo si mohl být vědom toho, že informace byly nesprávné nebo neúplné;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- le demandeur connaissait ou devait raisonnablement connaître ce caractère inexact ou incomplet

Чешский

- žadatel věděl nebo rozumně mohl vědět, že údaje byly nesprávné nebo neúplné a

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Французский

le secteur judiciaire en roumanie (système sgad) connaissait des problèmes similaires.

Чешский

v rumunsku byly v sektoru soudnictví (systém cdms) podobné problémy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a vingt ans, l’europe centrale et orientale connaissait de profonds bouleversements.

Чешский

před dvaceti lety střední a východní evropa zažila prudký přechod.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a été restrictive sur la période 2011-2013, lorsque l’économie connaissait une détérioration.

Чешский

orientace fiskální politiky v eurozóně byla v letech 2011–2013, tedy v době, kdy se stav ekonomiky zhoršoval, restriktivní.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis les années 1980, l’espèce connaissait, en mer du nord, une chute importante de biomasse.

Чешский

od 80. let docházelo u tohoto druhu v severním moři k výraznému poklesu množství biomasy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autriche: en mars 2016, la commission a conclu que l’autriche ne connaissait pas de déséquilibres macroéconomiques.

Чешский

rakousko: v březnu 2016 dospěla komise k závěru, že rakousko není vystaveno žádným makroekonomickým nerovnováhám.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

finlande: en février 2015, la commission a conclu que la finlande connaissait des déséquilibres macroéconomiques, liés notamment à sa compétitivité.

Чешский

finsko: v únoru 2015 dospěla komise k závěru, že finsko je vystaveno makroekonomickým nerovnováhám, zejména co se týče konkurenceschopnosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’ancienne biria ag a également enregistré des pertes en 2002 et connaissait aussi des problèmes de liquidités, comme sachsen zweirad gmbh.

Чешский

bývalá biria ag zaznamenala roku 2002 rovněž ztráty a měla stejně jako podnik sachsen zweirad gmbh problémy s likviditou.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

finlande: en mars 2016, la commission a conclu que la finlande connaissait des déséquilibres macroéconomiques, liés notamment à la compétitivité et à la performance extérieure.

Чешский

finsko: v březnu 2016 dospěla komise k závěru, že finsko je vystaveno makroekonomickým nerovnováhám týkajícím se zejména konkurenceschopnosti a vnější výkonnosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- démontre qu'il ne connaissait pas, et n'était pas raisonnablement en mesure de connaître, la déclaration en cause,

Чешский

- prokáže, že dotyčné vyjádření neznal a rozumně znát nemohl,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Французский

par conséquent, orfama connaissait déjà bien le fonctionnement de ces entreprises avant de procéder à l’exécution du projet et avait acquis une expérience aussi bien du marché polonais que du marché international.

Чешский

orfama již tedy byla před uskutečněním projektu obeznámena s fungováním těchto podniků a měla zkušenosti s působením na polském i mezinárodním trhu.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'après les informations dont dispose la commission, hlw connaissait des difficultés financières au moment de l'adoption de son plan d'entreprise.

Чешский

komise si je vědoma toho, že v okamžiku přijetí obchodního plánu se společnost hlw nacházela v obtížné finanční situaci.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(73) il a été montré dans la section f que l'industrie communautaire connaissait une situation de vulnérabilité au cours de la période d'enquête.

Чешский

(73) v části f bylo vysvětleno, že během období šetření se výrobní odvětví společenství nacházelo ve zranitelné situaci.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Французский

france: en mars 2016, la commission a conclu que la france connaissait des déséquilibres macroéconomiques excessifs, avec notamment une dette publique élevée et croissante, conjuguée à une faible croissance de la productivité et à une compétitivité dégradée.

Чешский

francie: v březnu 2016 dospěla komise k závěru, že francie je vystavena nadměrným makroekonomickým nerovnováhám zahrnujícím zejména vysoké a rostoucí veřejné zadlužení v kombinaci se slabým růstem produktivity a horší konkurenceschopností.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au début de l’enquête, la commission ne connaissait pas – et ne pouvait pas connaître – l’ensemble complexe d’informations et de chiffres relatifs aux indicateurs de préjudice.

Чешский

komise si v počáteční fázi šetření nebyla a nemohla být vědoma obsáhlého souboru údajů týkajících se ukazatelů újmy.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,974,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK