Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la migration internationale diminue la pression de la surpopulation et du chômage pour de nombreux pays d'origine.
mezinárodní migrace zmírňuje tlak přelidněnosti a nezaměstnanost v mnoha zdrojových zemích.
la surpopulation et l'impossibilité d'assurer la santé et la sécurité des déplacés internes demeurent des sources de grave préoccupation.
zdrojem vážného znepokojení je i nadále přeplněnost táborů a nemožnost zajistit vnitřně vysídleným osobám zdravotní péči a bezpečnost.
il en résulterait non seulement une baisse de la surpopulation carcérale et, partant, une amélioration des conditions de détention, mais aussi la réalisation d’économies considérables sur les budgets alloués par les États membres aux institutions pénitentiaires.
mohlo by to nejen snížit přeplněnost věznic, a tím zlepšit podmínky věznění, ale – ve svém důsledku – umožnit značné úspory v rozpočtových výdajích členských států na nápravná zařízení.
donner aux familles ayant des enfants l’accès à des logements de bonne qualité et d’un coût abordable (notamment des logements sociaux) et remédier aux problèmes d’exposition aux risques environnementaux, de surpopulation et de précarité énergétique.
umožnit rodinám s dětmi život v cenově dostupném, kvalitním bydlení (včetně sociálního bydlení), řešit situace vystavení nebezpečnému životnímu prostředí, přeplněnosti a energetické chudoby,