Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la sixième question posée par le bundesvergabeamt porte sur l’interprétation
bundesvergabeamts sjätte fråga avser tolkningen av begreppet ”skadats” i artik-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
résumé de la question q1/2007/elb posée par le médiateur du luxembourg
sammanfattning av fråga q1/2007/elb inlämnad av ombudsmannen i luxemburg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la question avait alors été posée par mme wemheuer.
frågan ställdes då av wemheuer .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voilà ma réponse à la question posée par mme palacio.
så långt mitt svar på palacios fråga .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la même question a été posée par mme matikainen-kallström.
samma fråga ställdes av matikainen-kallström .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voilà d'ailleurs qui répond également à la question complémentaire posée par le précédent député.
detta är också i sig ett svar på den följdfråga som ställdes av föregående ledamot .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l'amendement 5 provient de la même commission et fait suite à la question posée par le conseil.
Ändringsförslag 5 kommer också från utskottet för extema ekonomiska förbindelser och ansluter till rådets begäran.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la première question posée par le conseil d'État de belgique doit être comprise en ce sens qu'elle
den första frågan som ställts av conseil d'État de belgique skall förstås så, att den avser tolkningen av artikel 179 i fördraget samt artiklarna 90 och 91 i tjänsteföreskrifterna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne suis pas certain que les députés de cette assemblée, la commission et les États membres soient véritablement conscients de la problématique posée par le système global de navigation par satellite.
ett guldmynt i euro kan även bidra till att skapa förtroende för den monetära unionen som en stabilitetsgemenskap, det är säkert en viktig anledning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, la cour est compétente pour répondre à la question posée par la juridiction nationale.
sedvanliga skyldigheter enligt internationella rättsregler om upphörande och suspension av avtalsförhållanden måste därför få åberopas av aktörer som ifrågasätter giltigheten hos förordningar som upphäver handelskoncessioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette question du financement, posée avec fermeté par le chancelier schröder, constitue une véritable question déjà posée par le chancelier kohi.
mina funderingar gäller en fråga som nästan har glömts bort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette obligation est posée par le paragraphe 4 et garantira l’absence de distorsions entre les liaisons ou les destinations.
detta krävs enligt punkt 4 och skall säkerställa att det inte blir någon snedvridning i fråga om prioritering mellan järnvägslinjer eller destinationer.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
1.7 l'exigence posée par le cdr de respect du principe de subsidiarité et des préoccupations des collectivités territoriales prend ici tout son sens.
1.7 rek:s krav på att man skall beakta subsidiaritetsprincipen och de lokala och regionala myndigheternas intressen är inte tom retorik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en effet, la première question posée par le journaliste est très révélatrice: «le cours boursier de france telecom est très volatil.
den första frågan journalisten ställer är mycket talande: ”france telecom har en mycket volatil börskurs.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:
au vu de l’ensemble de ces éléments, nous estimons que la cour n’est pas compétente pour statuer sur la question posée par le regeringsrätten.
jag anser mot bakgrund av det ovan anförda att domstolen inte är behörig att pröva den fråga som regeringsrätten ställt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«en outre, l'exigence posée par le paragraphe 3, point d), doit être prouvée pour le cas de chargement suivant:»
”dessutom ska kravet i punkt 3d bestyrkas för följande lastkondition:”
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
la dernière position adoptée par le conseil au sujet de la question posée par l'honorable parlementaire peut être consultée dans ses conclusions du 30 novembre.
den senaste ståndpunkt som antagits av rådet i den fråga som den ärade ledamoten hänvisar till, är dess slutsatser av den 30 november.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considérant que les modifications introduites par le présent règlement respectent la condition posée par l'article 3 b troisième alinéa du traité instituant la communauté européenne,
de ändringar som införts genom denna förordning respekterar de villkor som anges i artikel 3b, tredje stycket i fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
bjerregaard. - (da) non, je n'ai pas essayé d'éluder la question posée par mme sandbæk.
patijn. - (nl) ambassadör moratinos utnämndes i slutet av förra året till rådets särskilda sändebud vid fredsprocessen i mellanöstern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
martin, david (pse). — (en) je me réjouis de la question posée par m. hyland sur l'exode rural et de la réponse apportée par le conseil.
martin, david (pse). — (en) jag välkomnar hylands fråga och rådets svar om landsbygdens utveckling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.