Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la démocratie bourgeoise supprime la fameuse indépendance fonctionnelle de la justice dont elle s' enorgueillissait tant.
rättvisans omtalade funktionella oberoende vilken den borgerliga demokratin har varit så stolt över förkastas.
le système capitaliste est indissociable du crime organisé, même au sens où l' entend la justice bourgeoise.
det kapitalistiska systemet är nära förknippat med den organiserade brottsligheten, till och med i den betydelse som den borgerliga rättvisan ger begreppet.
mais même si vous ne voulez entendre aucune critique rationnelle de la société bourgeoise, vous pouvez, si vous êtes des bourgeois humanistes, refuser d' approuver ces projets.
men även om ni inte vill kännas vid en förnuftig kritik mot det borgerliga samhället så kan ni, om ni vill kalla er borgerliga humanister, faktiskt inte godkänna dessa planer.
notre rejet de la constitution européenne n' est en rien un acte de repli sur la constitution nationale, tout autant conçue pour défendre la propriété bourgeoise et l' exploitation.
att vi förkastar förslaget till europeisk konstitution innebär inte på något sätt att vi återgår till den franska konstitutionen , som också utformades för att skydda medelklassen och stödja exploateringen.
son interprète principale, bernadette lafont, apprécie le film comme un acte libertaire où une jeune femme s'oppose à la bigoterie et à la morale petite bourgeoise d'un village.
filmen handlar om en ung kvinna som protesterar mot skenheligheten och den småborgerliga moralen i en by. bernadette lafont, som spelade huvudrollen, såg filmen som en anarkistisk handling.
la constitution européenne est morte, et essayer de la ressusciter serait faire peu de cas même de ces principes d’ unanimité dont se prévaut la pseudo-démocratie bourgeoise de l’ ue.
den europeiska konstitutionen är död, och att försöka återuppväcka den är att till och med trampa på de principer om enhällighet som utgör eu: s småborgerliga skendemokrati.
budapest chevauche le danube: buda, l'ancienne ville sur les collines à droite, riche de son histoire et de ses trésors, et, sur la plaine à gauche, pest, plus récente, avec ses maisons bourgeoises et son activité bourdonnante.
krakow, som är landets tredje största stad, är sedan medeltiden landets kulturella centrum.