Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parois de douche -prescriptions fonctionnelles et méthodes d'essai ----
sanitetsenheter – duschväggar – funktionskrav och provningsmetoder ----
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
shampooings, produits de douche et savons liquides: 20000 l/g ca
schampo, duschprodukter och flytande tvål: 20000 l/g ai
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous parlons dans de nombreux amendements de la largeur des pleins et des vides des caillebotis de sol.
i många ändringsförslag talar vi om utformningen av spaltgolven .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
des salles de douches séparées ou une utilisation séparée des salles de douche doivent être prévues pour les hommes et pour les femmes.
det skall finnas skilda duschrum för män och kvinnor eller skild användning av dem.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une douche requiert moins d’eau qu’un bain, surtout avec un pommeau de douche à faible débit.
det går också åt mindre vatten om du duschar än om du badar. har du dessutom ett snålspolande duschmunstycke blir skillnaden ännu större.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne pas utiliser dans des produits pour les enfants âgés de moins de 3 ans, sauf dans des produits de bain/des gels de douche et des shampooings
får inte användas i produkter för barn under tre år, utom i badprodukter/duschgel och schampo.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parois de douche - prescriptions fonctionnelles et méthodes d'essai _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
sanitetsenheter – duschväggar – funktionskrav och provningsmetoder _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
si les salles de douches ou de lavabos et les vestiaires sont séparés, ces pièces doivent aisément communiquer entre elles.
om dusch- eller tvättrummen är skilda från omklädningsrummen skall det finnas bekväm förbindelse mellan dem.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une entreprise guyanaise a débuté, au cours de l’année 2005, une activité de production de cabines de douche en pvc (position 392210 suivant la classification de la nomenclature du tarif douanier commun).
ett företag i franska guyana började under 2005 att tillverka duschkabiner av pvc (nummer 392210 enligt gemensamma tulltaxan).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les salles de douches doivent être de dimensions suffisantes pour permettre à chaque travailleur de faire sa toilette sans aucune entrave et dans des conditions d'hygiène appropriées.
duschrummen skall vara tillräckligt stora för att varje arbetstagare skall kunna tvätta sig under tillräckligt hygieniska förhållanden.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appareils électrodomestiques et analogues - sécurité — partie 2-105: règles particulières pour les cabines de douche multifonctions (iec 60335-2-105: 2004) _bar_ aucune _bar_ — _bar_
elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål – säkerhet – del 105: särskilda fordringar på duschkabiner med flera funktioner (iec 60335-2-105: 2004) _bar_ inga _bar_ — _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: