Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d' où toutes ces chamailleries pour le partage du butin!
man grälar om hur bytet från plundringståget skall fördelas!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
car les europens sont fatigus des disputes, des querelles et des chamailleries sans fin.
fr europas medborgare r trtta p det ndlsa tvistandet, grlandet och tjafsandet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cela est dû à mon avis aux chamailleries entre les deux grands groupes siégeant en commission du contrôle budgétaire.
det har enligt min uppfattning framför allt att göra med bråket mellan de två stora grupperna i vårt budgetkontrollutskott .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ces chamailleries concernant les procédures, des questions d' ordre individuel ou politique ne font pas honneur au parlement.
detta käbbel, om förfaranden , enskilda frågor eller politiska frågor, är inte hedrande för oss som ett parlament.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
au lieu de chamailleries sur les contributions nationales, ne serait-il pas préférable de réfléchir à une meilleure utilisation des crédits communautaires, à la recherche de nouvelles ressources, par exemple du côté des marchés fi nanciers, avec l'instauration d'une taxe sur les transactions financières, ce qui, en l'occurrence, constituerait le juste retour fondé sur la justice et non sur...
i stället för att träta om nationella bidrag, skulle det då inte vara bättre att reflektera över hur vi kan utnyttja gemen skapens medel på ett bättre sätt, hur vi kan finna nya till gångar, lex. från finansmarknaderna, vilket i det här fal let skulle vara ett rimligt återgäldande som grundas på rättvisa och inte på...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: