Вы искали: je te laisserai des mots (Французский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Swedish

Информация

French

je te laisserai des mots

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Шведский

Информация

Французский

je te laisserai des mots en sous de ta porte

Шведский

jag lämnar dig ord under din dörr

Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

coupure des mots

Шведский

avstavning

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

■ au-delà des mots

Шведский

114 eu som utgivare

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

référence des mots-clés

Шведский

nyckelordsreferens

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

récitez aisément des mots

Шведский

recitera ord med lätthet

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

puis-je te parler ?

Шведский

kan jag få prata med dig?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

options des mots de passe

Шведский

lösenordsinställningar

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du côté européen, des mots!

Шведский

från europeiskt håll, ord!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- je te crois, petit.

Шведский

cket viktigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

séparation, voire coupure des mots

Шведский

särskrivning, se avstavning

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

orthographe, dictionnaires, coupure des mots

Шведский

rättstavning, ordlistor, avstavning

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- demain, je te conduirai au port.

Шведский

- i morgon följer jag med dig till hamnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est le conseil que je te donne».

Шведский

det är mitt ärliga råd; jag hör till dem som vill dig väl."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

celui-ci dit: «je te tuerai sûrement».

Шведский

[denne] sade: "jag svär att jag skall döda dig."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je te laisserai à terre, je te jetterai sur la face des champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

Шведский

jag skall kasta dig upp på jorden, jag skall slunga dig bort på marken och låta alla himmelens fåglar slå ned på dig och låta de vilda djuren på hela jorden mätta sig med dig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

samuel répondit à saül: c`est moi qui suis le voyant. monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd`hui avec moi. je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

Шведский

samuel svarade saul och sade: »jag är siaren. gå före mig upp på offerhöjden, ty i skolen äta där med mig i dag. men i morgon vill jag låta dig gå; och om allt vad du har på hjärtat vill jag giva dig besked.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l`aurore, samuel appela saül sur le toit, et dit: viens, et je te laisserai partir. saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et samuel.

Шведский

men bittida följande dag, när morgonrodnaden gick upp, ropade samuel uppåt taket till saul och sade: »stå upp, så vill jag ledsaga dig till vägs.» då stod saul upp, och de gingo båda åstad, han och samuel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ben hadad lui dit: je te rendrai les villes que mon père a prises à ton père; et tu établiras pour toi des rues à damas, comme mon père en avait établies à samarie. et moi, reprit achab, je te laisserai aller, en faisant une alliance. il fit alliance avec lui, et le laissa aller.

Шведский

och ben-hadad sade till honom: »de städer som min fader tog från din fader vill jag giva tillbaka, och du skall för din räkning få inrätta handelskvarter i damaskus, såsom min fader fick göra i samaria.» »välan», sade ahab, »på sådana villkor vill jag giva dig fri.» och han slöt ett fördrag med honom och gav honom fri.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,055,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK