Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les politiques macroéconomiques européennes doivent apporter une réponse pertinente et cohérente aux chocs qui se propagent au niveau mondial.
europeiska makroekonomiska åtgärder måste på ett lämpligt och konsekvent sätt möta chocker med ursprung i den globala ekonomin.
- madame la présidente, je remercie la commission pour cette réponse, qui était à mes yeux extrêmement pertinente.
– fru talman! jag tackar kommissionen för detta svar , som jag tycker var väldigt bra.
le cepd estime que la seule conservation des données relatives au trafic et des données de localisation n'est pas en soi une réponse pertinente ni efficace.
datatillsynsmannen anser att enbart bevarande av trafik- och lokaliseringsuppgifter i sig inte är ett lämpligt eller effektivt svar.
il estime en premier lieu que la seule conservation des données relatives au trafic et des données de localisation n'est pas en soi une réponse pertinente ni efficace.
för det första anser han att enbart bevarande av trafik- och lokaliseringsuppgifter i sig inte är ett lämpligt eller effektivt svar.
dans sa réponse, la commission a maintenu avoir agi conformément aux dispositions légales pertinentes.
i sitt svar vidhöll kommissionen att den hade handlat i enlighet med relevanta rättsliga bestämmelser.
l'entreprise concernée peut également joindre tout document pertinent à titre de preuve des éléments contenus dans sa réponse.
det berörda företaget får också bifoga relevanta handlingar till stöd för innehållet i dess svar.
en réponse, la commission a transmis au médiateur un compte rendudétaillé des différentes étapes de ce processus, ainsi que des copies desdocuments pertinents.
i sitt svar överlämnade kommissionen en detaljerad redovisning av de olikastegen i det förfarande som ledde till antagandet av beslut 96/388/eg samtkopior av de berörda handlingarna.
ces mesures sont pertinentes, mais constituent, dans l'ensemble, une réponse insuffisante face à l'ampleur du défi.
dessa åtgärder är relevanta men sammantaget inte tillräckliga för att lösa problemet.
toute lettre ou requête adressée à l'institution fait l'objet d'un accusé de réception dans un délai de deux semaines, sauf si, au cours de cette période, une réponse pertinente peut être envoyée.
varje skrivelse eller klagomål som inkommer till institutionen skall besvaras inom två veckor med en bekräftelse på mottagandet, utom i de fall då ett mer innehållsrikt svar kan skickas inom denna tidsperiod.
le caractère proportionnel de la nouvelle mesure législative proposée dépend lui-même des dispositions de fond qu'elle comporte: apporte-t-elle une réponse pertinente et proportionnée aux besoins de la société?
den föreslagna nya lagstiftningsåtgärdens proportionalitet beror av sakinnehållet i de bestämmelser den innehåller: innehåller den ett lämpligt och proportionerligt svar på samhällets behov?
j' ai l' impression que toutes les questions pertinentes restent sans réponse et, par conséquent, que l' europe perd malheureusement de sa crédibilité.
mitt intryck är att varje relevant fråga förblir obesvarad och att detta tyvärr inte gör europa mer trovärdigt.
cette évolution prend une dimension européenne de plus en plus marquée, dans la mesure où l'union est considérée comme un niveau de réponse pertinent face à la mondialisation, à la construction de la société de Γ information ou à la révolution scientifique et technique.
denna trend får en alltmer europeisk dimension eftersom unionen anses vara den nivå där man bäst kan anta utmaningar som den ökade globaliseringen, skapandet av informationssamhället eller den naturvetenskapliga och tekniska revolutionen.
ces réponses alimenteront aussi d'autres initiatives communautaires pertinentes telles que l'examen du cadre réglementaire du droit d'auteur.
de kommer även att påverka andra relevanta gemenskapsinitiativ, som översynen av ramverket för upphovsrätt.