Вы искали: éléazar (Французский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Esperanto

Информация

French

éléazar

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Эсперанто

Информация

Французский

Éléazar engendra phinées; phinées engendra abischua;

Эсперанто

eleazar naskigis pinehxason, pinehxas naskigis abisxuan,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de machli: Éléazar, qui n`eut point de fils;

Эсперанто

cxe mahxli:eleazar; li ne havis filojn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il naquit à aaron: nadab et abihu, Éléazar et ithamar.

Эсперанто

kaj al aaron naskigxis nadab kaj abihu kaj eleazar kaj itamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moïse et le sacrificateur Éléazar reçurent d`eux tous ces objets travaillés en or.

Эсперанто

kaj moseo kaj la pastro eleazar prenis de ili la oron en la formo de diversaj objektoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

prends aaron et son fils Éléazar, et fais-les monter sur la montagne de hor.

Эсперанто

prenu aaronon, kaj eleazaron, lian filon, kaj suririgu ilin sur la monton hor;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fils de merari: machli et muschi. -fils de machli: Éléazar et kis.

Эсперанто

la filoj de merari:mahxli kaj musxi. la filoj de mahxli:eleazar kaj kisx.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après lui, Éléazar, fils de dodo, l`achochite, l`un des trois guerriers.

Эсперанто

post li estis eleazar, filo de dodo, la ahxohxido; li estis el la tri herooj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Éléazar comme une offrande à l`Éternel.

Эсперанто

prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro eleazar, kiel oferdonon por la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et josué, fils de nun.

Эсперанто

jen estas la nomoj de la viroj, kiuj disdividos inter vi la landon:eleazar, la pastro, kaj josuo, filo de nun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a la suite de cette plaie, l`Éternel dit à moïse et à Éléazar, fils du sacrificateur aaron:

Эсперанто

kaj post la punfrapado la eternulo ekparolis al moseo, kaj al eleazar, filo de la pastro aaron, dirante:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici les noms des fils d`aaron: nadab, le premier-né, abihu, Éléazar et ithamar.

Эсперанто

jen estas la nomoj de la filoj de aaron:la unuenaskito nadab, kaj abihu, eleazar, kaj itamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici les classes des fils d`aaron. fils d`aaron: nadab, abihu, Éléazar et ithamar.

Эсперанто

la ordo de la aaronidoj:la filoj de aaron:nadab, abihu, eleazar, kaj itamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le sacrificateur Éléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: voici ce qui est ordonné par la loi que l`Éternel a prescrite à moïse.

Эсперанто

kaj la pastro eleazar diris al la militistoj, kiuj iris en la militon:tio estas la legxa instrukcio, kiun la eternulo ordonis al moseo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moïse et le sacrificateur Éléazar leur parlèrent dans les plaines de moab, près du jourdain, vis-à-vis de jéricho. ils dirent:

Эсперанто

kaj ekparolis al ili moseo kaj la pastro eleazar sur la stepoj de moab apud la jerihxa jordan, dirante:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moïse fit ce que l`Éternel lui avait ordonné. il prit josué, et il le plaça devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l`assemblée.

Эсперанто

kaj moseo faris, kiel ordonis al li la eternulo; kaj li prenis josuon kaj starigis lin antaux la pastro eleazar kaj antaux la tuta komunumo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les chefs de famille des lévites s`approchèrent du sacrificateur Éléazar, de josué, fils de nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d`israël.

Эсперанто

kaj la familiestroj de la levidoj aliris al la pastro eleazar, kaj al josuo, filo de nun, kaj al la familiestroj de la triboj de la izraelidoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fils d`amram: aaron et moïse; et marie. fils d`aaron: nadab, abihu, Éléazar et ithamar.

Эсперанто

la infanoj de amram:aaron, moseo, kaj mirjam; kaj la filoj de aaron:nadab, abihu, eleazar, kaj itamar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

s`approchèrent et se présentèrent devant moïse, devant le sacrificateur Éléazar, et devant les princes et toute l`assemblée, à l`entrée de la tente d`assignation. elles dirent:

Эсперанто

kaj ili starigxis antaux moseo kaj antaux la pastro eleazar kaj antaux la estroj kaj la tuta komunumo cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno, kaj diris:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,957,500 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK