Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
oni manĝu por vivi, kaj ne vivu por manĝi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.
oni manĝu por vivi kaj oni ne vivu por manĝi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dans cette foi je veux vivre et mourir.
laŭ tiu kredo mi volas vivi kaj morti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
laisse tes orphelins, je les ferai vivre, et que tes veuves se confient en moi!
restigu viajn orfojn, mi konservos ilian vivon; kaj viaj vidvinoj fidu min.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
occupe-toi de ta vie et laisse vivre les autres.
zorgu vivon vian, kaj lasu vivi alian.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il n'y a pour l'homme que trois événements : naître, vivre et mourir.
estas por homo nur tri eventoj: naskiĝi, vivi kaj morti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.
morti ne estas malvivi: oni pasigas sian vivon vivante, sed oni ne pasigas sian morton mortante.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
les filles furent ligotées et laissées dans une cave.
la knabinoj estis ligitaj kaj postlasitaj en kelo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tais-toi et laisse-moi réfléchir.
silentu kaj lasu min pensi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ouvre la porte et laisse-moi entrer s'il te plait.
malfermu la pordon kaj enlasu min, mi petas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
sed jesuo diris al li:sekvu min, kaj lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
j'ai du travail à faire, alors va-t'en et laisse-moi tranquille.
mi havas laboron, tial foriru kaj lasu min trankvila.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: