Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• être célibataires et
• isikliku sotsiaalkindlustuskonto väljavõte,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un enfant sur cinq est menacé par la pauvreté, et ce risque est encore plus grand pour les enfants de mères célibataires et de parents chômeurs.
iga viies laps elab vaesuse piiril, kusjuures rohkem on ohustatud üksikvanemate ja töötute vanemate lapsed.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
les femmes célibataires à la retraite, en particulier au-delà de 80 ans ou sans pension connaissent un taux de pauvreté nettement plus élevé.
Üksikute naispensionäride vaesusrisk on väga kõrge, eriti kui nad on üle 80 aasta vanad ning ei saa ametipensioni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
par la cohabitation forcée dans les logements familiaux non conçus à cette fin des jeunes adultes célibataires (étudiants; jeunes travailleurs);
vallaliste täiskasvanute (üliõpilased, noored töötajad) sunnitud kooselul perekondlikes elukohtades, mis pole selleks otstarbeks ette nähtud;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
certains groupes (les femmes, les mères célibataires, les migrants, les handicapés, les jeunes et les travailleurs plus âgés sont exclus du marché du travail.
on olemas oht, et teatavad rühmad (naised, üksikemad, sisserändajad, puudega inimesed, noored ja vanemaealised töötajad) jäävad tööturult kõrvale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
[7] si le taux d'emploi des femmes avec enfants est en progression, il est en revanche resté quasiment inchangé pour les mères célibataires.
vastupidiselt emade tõusvale tööhõive määrale ei ole muutunud üksikemade tööhõive määr.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il est, par ailleurs, largement lié à une faible participation au marché de l'emploi: à peine 50 pour cent des mères célibataires travaillent contre 68 pour cent des femmes mariées.
suures osas on risk seotud madala osalusega tööturul: vaid 50 % üksikemadest töötab, võrreldes 68 % abielus naistega [7].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
16.8 il convient de prendre des mesures concernant les nouvelles formes de vulnérabilité, comme le travail précaire, les travailleurs pauvres et la situation des personnes âgées, des jeunes femmes, des mères célibataires et des femmes migrantes.
16.8 käsitleda tuleb uusi haavatavuse vorme, näiteks ebakindel töö, palgavaesus, noorte ja eakate naiste olukord, üksikemad ja naissoost sisserändajad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) est versée à tout agent marié, ou à un agent veuf, divorcé, séparé légalement ou célibataire qui a au moins une personne à charge au sens des dispositions de l'annexe iii du présent règlement;
a) makstakse igale töötajale, kes on abielus, lesk, lahutatud, seaduslikult lahus elav või vallaline ja kellel on vähemalt üks käesolevate eeskirjade iii lisas kirjeldatud ülalpeetav;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: