Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les représentations diplomatiques précéderont les contre-mesures.
enne vastumeetmete rakendamist kasutatakse diplomaatilisi vahendeid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
elle alimentera également les discussions qui seront menées lors de la prochaine assemblée générale des nations unies, en amont des négociations qui précéderont le sommet de 2015.
sellest on abi ka peatse Ühinenud rahvaste organisatsiooni peaassamblee arutelude käigus, mis toimuvad enne 2015. aasta tippkohtumiseni välja viivaid läbirääkimisi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
les leçons tirées de la présente évaluation seront prises en compte dans la réflexion et les travaux préparatoires qui précéderont l’établissement du prochain cadre financier pluriannuel.
hindamise käigus saadud kogemusi võetakse arvesse järgmise mitmeaastase finantsraamistiku aruteludes ja ettevalmistavas töös.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en outre, la banque de lituanie devrait proposer des services d’échange illimité de pièces durant les derniers mois qui précéderont le passage à l’euro.
peale selle peaks leedu pank võimaldama vahetada üleminekupäevale eelnevatel kuudel piiramatul arvul münte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai encore pas dit grand-chose à propos du contenu. À présent, tout ce que vous avez est un morceau de papier où est écrit tout ce que vous voulez faire. avant que vous fassiez quoi que ce soit, demandez -vous si la compréhension de ce que vous voulez dire sera améliorée par le fait de le montrer sur une image. les mauvaises présentations consistent en une série de diapos pleines de texte. le présentateur lit alors le texte à l'auditoire (qui l'a déjà lu, car on lit plus vite qu'on ne parle). essayez d'éviter de tout écrire sur les diapos à l'exception d'un titre et d'un nombre. dessinez une image de ce que vous avez besoin de dire, puis expliquez -leur l'image. de cette manière, ils ne vous précéderont pas (vous vous souvenez qu'il lisent plus vite que vous ne parlez & #160;?) et vous aurez l'air de connaître votre présentation. vous ne la connaissez pas, vous utilisez les diapos comme guide. une diapo doit supporter ce que vous dites, pas doublonner. une diapo doit être le point d'attraction de l'auditoire, pas une distraction.
sisust ma polegi veel õieti rääkinud. praegu on sul (ma oletan) käes paber, kus on kirjas kõik, mida soovid öelda. enne seda, kui midagi ette võtta, küsi enda käest, kas pilt ikka muudab selgemaks selle, mida kavatsed öelda. halb esitlus on see, mis koosneb tekstislaidide rodust. see tähendab, et esitluse läbiviija lihtsalt loeb slaidi sisu maha kuulajatele, kes tõenäoliselt on suutnud selle juba silmadega haarata. püüa võimalikult palju vältida teksti slaididel (välja arvatud pealkirjad ja numbrid). joonista oma jutu kohta pilt ja siis seleta seda publikule. sellisel moel ei ole nad oma järjega sinust ees. slaid peaks täiendama seda, mida sa ütled, mitte kordama. slaid peab köitma publiku tähelepanu, mitte seda hajutama.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование