Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en retenant peu a peu jusqu'au
gradually retaining until
Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
murmure et en retenant peu à peu
whisper and gradually holding back
Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en se rapprochant peu a peu
gradually getting closer
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en s'exaltant peu a peu
くby gradually becoming more excited
Последнее обновление: 2019-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on attend en retenant nos souffles
君がくるのをずっと待っていたよ。
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous attendrai en retenant mon souffle.
手ぐすね引いて 待ってるよ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reprenez peu a peu le mouv
gradually resume the movement
Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il a regardé le match tout en retenant son souffle.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça ressemble un peu a votre van.
このバンに似てるよね・・・
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;
もしその人が貧しい人である時は、あなたはその質物を留めおいて寝てはならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les hr sont un peu a court d'argent, depuis la capture d'elias donc ils collectent l'argent dans les rues avec une batte de basse ball
エライアスが捕まり hrが資金不足で 下っ端から金を集めてる
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: