Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
produisent
生産
Последнее обновление: 2010-05-24 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
- ils produisent quoi ?
- ボイド化学 - 何を作ってるんだ?
Последнее обновление: 2016-10-28 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
les vaches produisent du lait.
雌牛は牛乳を供給する。
Последнее обновление: 2014-02-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
ici, des miracles se produisent.
奇跡の起こる島だ
leur glandes produisent des phéromones.
フェロモンを出すんだ
ces champs produisent de belles récoltes.
この畑は良質の作物を産出する。
pot de miel. les abeilles produisent du miel.
彫像の首が落とされた?
d'étranges choses se produisent toujours.
奇妙は度々起こる
des crimes qui se produisent trop vite pour la machine.
あまりにも速く展開する犯罪を マシンが検出する為に
nous ne savons jamais quand et où ils se produisent.
いつ どこで 何が起きるのか
ces trois méthodes sont équivalentes et produisent le même résultat.
これら3つの方法は同じ結果になります。
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
les gènes de la méduse produisent une protéine fluorescente verte.
クラゲ遺伝子は 蛍光性の緑の物質を作る
ces trois méthodes sont toutes équivalentes et produisent le même résultat.
dans mon domaine, les choses se produisent en général quand il fait noir.
私の仕事は ほとんど深夜
les explosions sont le résultat de réactions chimiques qui se produisent presque instantanément.
化学反応の結果 爆発が起こる しかも一瞬の変化だ
les marques qui réussissent le mieux sont celles qui produisent les voitures les plus économes.
さて、実際に、どの会社が世界で 上手くやっているか見ると これらの会社はより効率的な 車を作っています
et s'il devait chercher uniquement ceux qui produisent des mots dont nous savons déjà.
もし どの通信にも含まれる 特定の単語だけを 探させたら?
la plupart des accidents de voiture se produisent lors du trajet entre la maison et le bureau.
たいていの事故は 職場と家の間で起こる
si quelqu'un cueille la fleur, les pousses de la plantes produisent de nouvelle graines
誰かが花を摘んでも 別の花が咲き種を残す
des 1,3 million de tremblements de terre. qui se produisent partout dans le monde chaque année.
毎年、それが世界中で起こります