Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ina da
i’m going back
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
_game da
_about
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
ba da muwa
mauw
Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da zĩnãriya.
and adornments of gold.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da wuri l'
early
Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sannu da zuwa
your welcome
Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da darũruwa gõma.
and by oath of ten nights.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm go da
how much
Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sannu da aikatawa
hope you are enjoying your break
Последнее обновление: 2024-05-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
da katifu shimfiɗe.
and carpets outspread.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
_daina da ƙarfi
_force quit
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da kõfuna ar'aje.
and chosen goblets.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fir'auna da samũdãwa?
(the armies of) firaun and the tribe of thamud.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da inabi da ciyãwa.
and grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"da gõnaki da marẽmari."
gardens and fountains.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da matarsa da ɗan'uwansa.
and his spouse, and his brother.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: