Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sachin kumar verma
bheempr saripur
Последнее обновление: 2023-12-07
Частота использования: 1
Качество:
akash kumar
akashic records in march
Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yã halitta mutum daga ƙẽkasasshen yumɓu kumar kasko.
he created man (adam) from sounding clay like the clay of pottery.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wannan kuwa sabõda lalle, waɗanda suka kãfirta sun bi ƙarya, kumar lalle waɗanda suka yi ĩmãni, sun bi gaskiya daga ubangijinsu.
that is because the faithless follow falsehood, and the faithful follow the truth from their lord.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to, a lõkacin da suka ga azãbar, kumar hadari mai fuskantar rãfukansu, suka ce: "wannan hadari ne mai yi mana ruwa.
and when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "this is a cloud bringing us rain!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wannan kuwa sabõda lalle, waɗanda suka kãfirta sun bi ƙarya, kumar lalle waɗanda suka yi ĩmãni, sun bi gaskiya daga ubangijinsu. kamar wannan ne allah yake bayyana wa mutãne misãlansu.
that is because those who disbelieve follow falsehood, and have given them their dowries, taking (them) in marriage, not fornicating nor taking them for paramours in secret; and whoever denies faith, his work indeed is of no account, and in the hereafter he shall be one of the losers.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kuma a lõkacin da muka ɗaukaka dũtse sama da su, kumar dai shi girgije ne, kuma suka haƙƙaƙe, lalle ne shĩ, mai fãɗuwa ne a gare su, (aka ce): "ku karɓi abin da muka kãwo muku da ƙarfi, kuma ku tuna abin da yake a cikinsa, tsammãninku kunã yin taƙawa."
and (remember) when we raised the mountain over them as if it had been a canopy, and they thought that it was going to fall on them. (we said): "hold firmly to what we have given you [i.e. the taurat (torah)], and remember that which is therein (act on its commandments), so that you may fear allah and obey him."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование