Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
और भेजो अपनी फोटो
send me your photos elements inhop.
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
काश मैं आपको और भेज पाता
wish i ment more to you
Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
कृपया व्यवस्था करें और भेजें
please arrange and send
Последнее обновление: 2022-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
मुझे अपनी बहन की तस्वीर और भेजें
westic sister looking for your pic
Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
और हमने उसे एक लाख या उससे अधिक की ओर भेजा
and we sent him to a hundred thousand or more
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
तय किया और भेज दिया कि आप क्या गिर गए यह एक भेड़ खरीद लेंगे
decided and send what you fell it will buy a sheep that's all
Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
प्राप्त होने वाले और भेजे जाने वाला माल से संबंधित लेखे ।
accounts relating to inward and outward .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
और भेजे हुए लोगों ने घर लौटकर, उस दास को चंगा पाया।।
and they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
और हमने उसे एक लाख या उससे अधिक (लोगों) की ओर भेजा
and we had sent him to a hundred thousand: rather they exceeded.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
उन्होंने कहा , " हमारा रब जानता है कि हम निश्चय ही तुम्हारी ओर भेजे गए है
they said , ‘our lord knows that we have indeed been sent to you ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.