Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aap dono judwaa behne ho
aap dono judwaa behne ho
Последнее обновление: 2020-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono meri life ho
aap dono meri life ho
Последнее обновление: 2020-06-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aap dono ladte kyu ho
you do not know how much
Последнее обновление: 2018-07-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
aap dono
aap dono
Последнее обновление: 2021-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono smart lag rhe ho
you have a smart time
Последнее обновление: 2018-11-18
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
aap dono ka safar shubh ho
has a nice journey to both of you.
Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono bahut achhe lag rhe ho
aap dono bahut achhe lag rhe ho
Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono khush rahe
aap dono khush rahe
Последнее обновление: 2021-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono ko sadi mubarak
aap dono ko sadi mubarak
Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aap dono hamesha sath rahe.
aap dono hamesha sath rahe
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono hmesa khush rho
aap dono hmesa khush rho
Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah aap dono ko kuch rakhe
allah bless you
Последнее обновление: 2024-03-20
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
aap dono bahan jaisi lagti hai
aap dono bahan jaisi lagti hai
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
happy anniversary aap dono ko in english
happy anniversary aap dono ko in english
Последнее обновление: 2023-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap dono ne bahut achha videos banaya
aap sadi mai achhi lag rhi ho
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: