Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hum mante hai
hum mante hai
Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mante hai
mante hai
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babu ko hum bhot mante hai
babu ko hum bhot mante hai
Последнее обновление: 2019-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ye baat nahi mante hai
ye baat nahi mante hai
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hum apne mata pita ka kahana mante hai
hum apne mata pita ka kahana mante hai
Последнее обновление: 2020-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pavitra jagah mante hai
pavitra jagah mante hai
Последнее обновление: 2020-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ham bado ka kahana mante hai
Последнее обновление: 2020-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isi karan bodh log ise pavitra mante hai
isi karan bodh log isi pavitra mante hai
Последнее обновление: 2021-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acche bacche mata pita ka kehna mante hai
acche bacche mata pita ka kehna mante hai
Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ya mante hai ke block kar dete the lekin tumne kabhi ache se samjha ulta gussa he karte the
or do you believe that you used to block but you never understood well, instead you used to get angry.
Последнее обновление: 2023-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
limit kya hai jase x pohoche -- mante hai -1 aur dekhte hai, kya acha vakyansh he-- me ise kosht () me dalta hu taki yeh saf lage yeh (2x+2)/(x+1) hoga toh pehli baat hai me hamesha koshish karta hu ki kya hoga agar me x sidhe is abhivakti(expression) me dalta hoon ? kya hoga ?
what is the limit as x approaches-- let's say negative 1. and let me see, what's a good-- let's say my expression is-- i'll put it in parentheses so it's cleaner.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник: