Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
main kam kar raha tha
tum single ho
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kar raha tha
kar raha tha
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
main tum ko yaad kar raha tha
main tum ko yaad kar raha tha
Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kya kar raha tha
kya kar raha tha ?
Последнее обновление: 2020-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
main online shopping kar raha tha
main online shopping kar raha tha
Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
baat kar raha tha kya
me bat kar raha tha
Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
mai bhut kar raha tha.
mai bhut guilty feel kar raha tha
Последнее обновление: 2022-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
main is tasveer ko miss kar raha tha
main is tasveer ko miss kar raha tha
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mai apna kam kar raha tha
mai apna kam kar raha tha
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
main aapke ke call hi intezaar kar raha tha
Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kal me travelling kar raha tha
kal me travelling kar raha tha
Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sorry main aapko message nahin kar raha tha
sorry main aapko message nahin kar raha tha
Последнее обновление: 2023-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapki tarif kar raha tha wo
i was praising you.
Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jab main aapki call pick kar raha tha tab mera accident hua
jab main apki call pick kar raha tha tab mera accident hua
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: