Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me abhi biji hu
me abhi biji hu
Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me abhi 12 pass hu
mai 12th passout hu
Последнее обновление: 2020-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me abhi rail me hu..
me abhi rail me hu..
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me abhi tayar nahi hu
me abhi tayar nahi hu
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
me abhi 11th me padti hu
me abhi 11th me padti hu
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lekin me abhi nhai bhj sakta
lekin me abhi nhai bhj sakta
Последнее обновление: 2024-04-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
me abhi ghar jayungi toh baat karungi
me abhi ghar jayungi toh baat karungi
Последнее обновление: 2020-08-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
me abhi graduation kr rha hu in english
me abhi graduation kr rha hu in english
Последнее обновление: 2021-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me abhi busy hu ,baad me call karta hu.
me abhi busy hu ,baad me call karta hu
Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
me abhi kam kar raha hu baad me call karta hu
me abhi kam kar raha hu baad me call karta hu
Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me abhi tution me hu(translate in english
i am tution me hu (translate in english
Последнее обновление: 2018-04-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
me abhi khana kha raha hu baad me baat karta hu
me abhi khana kha raha hu baad me baat karta hu
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
main bahut thaki hui hu kyuki me abhi khel ke aayi hu
main bahut thaki hui hui kyuki me abhi khel ke aayi hu
Последнее обновление: 2024-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: