Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
notes chahiye
chahiye notes
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
didi notes send karo
meaning in english
Последнее обновление: 2024-04-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aur notes nhi h ?
aur notes nhi h
Последнее обновление: 2020-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kal mdm notes leke aana
kal mdm notes leke aana
Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kisi ke pass notes hain??
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mere paas ye notes nahi hai
mere paas ye notes nahi hai
Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
maine notes mein padha tha
maine notes mein padha tha
Последнее обновление: 2022-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sirji notes send kar dijiye.
sirji notes send kar dijiye
Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kisi ka pass notes hain english ka
kisi ka pass notes hain english ka
Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mam mujhe notes check karana hai
mam mujhe notes check karana hai
Последнее обновление: 2023-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forestry first semester hindi notes.
soil as a natural body in hindi notes
Последнее обновление: 2022-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mujhe chemistry k short notes chaiye
mujhe chemistry k short notes chaiye
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tommarow leacture notes bring it tomorrow.
tommarow leacture notes bring it tomorrow
Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please someone send me yesterday's notes
कृपया कोई मुझे कल के नोट्स भेजें जल्दी
Последнее обновление: 2022-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: