Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mummy se baat hui thi
mummy se baat hui thi
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meri aap se kal baat hui thi
meri kal aap se baat hui thi
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap se phele bhi baat hui thi
aap se phele bhi baat hui thi
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kal raat meri mummy se baat hui thi
kl meri bt hoi thi
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 19
Качество:
Источник:
geetika se baat hui
geijkte moment
Последнее обновление: 2023-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
customer se baat hui.
customer se baat hui
Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapki kal issi number se baat hui thi
aapki kal issi number se baat hui thi
Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bhai se baat hui h apki
bhai se baat hui h apki
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apse baat hui thi internship ki
apse baat hui thi internship ki
Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapse pehle bhi baat hui thi
aapse pehle bhi baat hui thi
Последнее обновление: 2020-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapse baat hui thi kal job k liye
aapse baat hui thi job k liye april me
Последнее обновление: 2024-03-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kal aapse interview k liye baat hui thi
kal aapse interview k liye baat hui thi
Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abhi aapse baat hui thi call pe wo aap the
abhi aapse baat hui thi call pe wo aap the
Последнее обновление: 2020-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meri abhi aapse baat hui thi west delhi promoter k liye
Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: