Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
वे बहरे हैं , गूँगें हैं , अन ् धे हैं , अब वे लौटने के नहीं
কালা , বোবা , অন ্ ধত ্ ব , গতিকে তারা ফিরতে পারে না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
कि अब उन ् हें कुछ सुझाई नहीं देता ये लोग बहरे गूँगे अन ् धे हैं कि फिर अपनी गुमराही से बाज़ नहीं आ सकते
কালা , বোবা , অন ্ ধত ্ ব , গতিকে তারা ফিরতে পারে না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
और वह लोग कि जब उन ् हें उनके परवरदिगार की आयतें याद दिलाई जाती हैं तो बहरे अन ् धें होकर गिर नहीं पड़ते बल ् कि जी लगाकर सुनते हैं
আর যারা যখন তাদের প ্ রভুর নির ্ দেশসমূহ তাদের স ্ মরণ করিয়ে দেওয়া হয় তখন তারা তার উপরে ঝাঁপিয়ে পড়ে না বধির ও অন ্ ধ হয়ে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
अल ् लाह की स ् पष ् ट में तो निकृष ् ट पशु वे बहरे-गूँगे लोग है , जो बुद ् धि से काम नहीं लेते
নিঃসন ্ দেহ আল ্ লাহ ্ র নিকট নিকৃষ ্ টতম জীব হচ ্ ছে -- বধির বোবা -- যারা বোঝে না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
इसमें शक ़ नहीं कि ज़मीन पर चलने वाले तमाम हैवानात से बदतर ख़ुदा के नज़दीक वह बहरे गूँगे ( कुफ ् फार ) हैं जो कुछ नहीं समझते
নিঃসন ্ দেহ আল ্ লাহ ্ র নিকট নিকৃষ ্ টতম জীব হচ ্ ছে -- বধির বোবা -- যারা বোঝে না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( ऐ रसूल ) तुम कह दो कि मैं तो बस तुम लोगों को ''वही'' के मुताबिक़ (अज़ाब से) डराता हूँ (मगर तुम लोग गोया बहरे हो) और बहरों को जब डराया जाता है तो वह पुकारने ही को नहीं सुनते (डरें क्या ख़ाक)
বলুনঃ আমি তো কেবল ওহীর মাধ ্ যমেই তোমাদেরকে সতর ্ ক করি , কিন ্ তু বধিরদেরকে যখন সতর ্ ক করা হয় , তখন তারা সে সতর ্ কবাণী শোনে না ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.