Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"roditelji ne shvaćaju kako su posljedice po zdravlje djece katastrofalne.
"parents don't realize that the repercussions upon the children's health are catastrophic.
posljedice takve akcije bile bi katastrofalne, upozorio je ured visokog predstavnika paddy ashdowna.
the consequences of this action would be disastrous, high representative paddy ashdown's office has warned.
analitičar upozorava na potencijalno katastrofalne učinke takve mjere na gospodarski oporavak hrvatske u 2010 .
the analyst warns of the potentially catastrophic effects these measures would have on croatia 's economic recovery in 2010.
koliko je vojska organizacijski nesposobna , pokazalo se na primjeru katastrofalne pripreme protupožarne sezone vojnih letjelica .
just how organisationally incapable the armed forces are was demonstrated in the example of the catastrophic preparation of military aircraft for the fire-fighting season .
samo se nadam da poplave neće biti katastrofalne", rekla je za setimes stanovnica beograda danica stajić.
i just hope that floods won't [be a] disaster," belgrade resident danica stajic told setimes.
1.11 nametnici i bolesti uvezeni iz trećih zemalja mogu imati katastrofalne posljedice za proizvođače i potrošače u europskoj uniji.
1.11 the importation of pests and diseases from third countries can have dramatic consequences for producers and consumers in the european union.
1.9 nametnici i bolesti uvezeni iz trećih zemalja mogli bi imati katastrofalne posljedice za proizvođače i potrošače u europskoj uniji.
1.9 the importation of pests and diseases from third countries can have dramatic consequences for producers and consumers in the european union.
sve u svemu , javna podrška radu ministra Šukera danas je manja nego ikada , njega se sve više doživljava kao glavnog predvodnika katastrofalne ekonomske politike kakvu je godinama vodila hrvatska vlada .
all in all , public support for the work of minister suker is lower than ever before . he is more and more viewed as the leader of a catastrophic economic policy that government has been implementing for years .
upozorio je kako bi odbijanje pokretanja razgovora s ankarom o priključenju moglo imati �katastrofalne "posljedice, te bi moglo značiti kraj reforme u toj zemlji.
he warned that refusal to open accession talks with ankara could have "catastrophic" consequences and may mean an end to reforms there.
srbija, kao i njeni balkanski susjedi, bila je na udaru poplava tijekom gotovo čitavog travnja, što je za posljedicu imalo katastrofalne štete nanesene selima, poljoprivrednom zemljištu i infrastrukturi.
serbia, along with its balkan neighbours, was battered by floods during most of april, causing catastrophic damage to villages, farmland and infrastructure.
"ponovno smo svjedoci odluka koje se donose netransparentno i užurbano i te odluke bi mogle imati teške, čak i katastrofalne posljedice", navodi odbor u svojem priopćenju od srijede.
"we are once again witnessing decisions being taken non-transparently and hastily and these decisions could have grave, even catastrophic, consequences," the committee said in its wednesday statement.
gospođa batut zaključila je da je pohrana u oblak vrlo praktična, no da kibernetički napad na podatke pohranjene u oblak može imati katastrofalne posljedice za čitavo društvo, pogotovo ako se podaci pohranjuju na drugi kontinent, a uglavnom se za lokaciju koriste sjedinjene američke države.
ms batut concluded that cloud storage was very practical, but that a cyber-attack on data stored in the cloud could be catastrophic for society as a whole, all the more so if data were stored in a different continent, the main location being the united states.
opisujući takva izvješća kao "uznemirujuća", ohr je u srijedu priopćio kako će, ako je to istina, "posljedice biti katastrofalne za rs i cjelokupnu bih". ako je sds usvojila takvo stajalište, to bi značilo kako je odlučila uništiti izglede zemlje za pomicanje naprijed na putu ka europi, dodaje ohr.
describing those reports as "disturbing", the ohr said wednesday that if true, "the consequences would be disastrous for the rs and for bih as a whole." if the sds has endorsed such a stance, it would mean that it has decided to destroy the country's chances for moving ahead on the path to europe, the ohr added.