Вы искали: konstruktivnom (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

konstruktivnom

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

egso vjeruje da se razvoj zrakoplovne strategije mora temeljiti na konstruktivnom socijalnom dijalogu.

Английский

the eesc believes, that the aviation strategy to be developed must be based upon a constructive social dialogue.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Хорватский

istaknula je kako eulex ne želi nasilje, te potiče sve strane da se vrate konstruktivnom dijalogu.

Английский

she stressed that eulex does not want violence and encourages all parties to return to a constructive dialogue.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

uz tu preporuku egso jasno naglašava da bi sve zajednice na koje utječe plavo gospodarstvo trebale biti predstavljene u konstruktivnom dijalogu svih dionika.

Английский

in recommending this the eesc makes it clear that all communities affected by the blue economy should be represented in a meaningful dialogue among all of the stakeholders.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

postupniji pristup mogao bi povećati utjecaj djelovanja esrb-a i dopustiti sudjelovanje u konstruktivnom dijalogu s potencijalnim primateljima u ranoj fazi.

Английский

a more gradual approach could enhance the impact of the esrb action and allow engaging in a constructive dialogue with potential addressees at an early stage.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

iako je istaknuo komisijino isključivo pravo inicijative, naveo je da bi komisija konstruktivnom smatrala svaku inicijativu u pogledu koje se može računati na široku potporu nacionalnih parlamenata.

Английский

while stressing the commission’s exclusive right of initiative, he indicated that the commission would look constructively upon any initiatives that could count on the broad support of national parliaments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

radujemo se daljnjem konstruktivnom dijalogu europske komisije, država članica, naših partnera u civilnom društvu i kolega u tehnološkom sektoru o tom pitanju.”

Английский

we look forward to further constructive dialogue between the european commission, member states, our partners in civil society and our peers in the technology sector on this issue.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"zadovoljan sam što su izbori općenito bili organizirani u dobrom konstruktivnom ozračju, uključujući članove svih zajednica", kazao je feith u priopćenju.

Английский

"i am satisfied that [the] elections in general were organised in a good constructive atmosphere, including all community members," he said in a statement.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

da bi se osigurala ravnoteža između donošenja politika i funkcionalne neovisnosti komisije, negativna cenzura kakva je danas prisutna trebala bi se zamijeniti konstruktivnom cenzurom, pri čemu bi se europska komisija opozivala samo ako apsolutna većina u europskom parlamentu predloži novog predsjednika komisije.

Английский

in order to ensure the right balance between the political creation and the functional independence of the commission, the present way of negative censure for the commission should be replaced by a mechanism of constructive censure, whereby the european commission only falls in case the absolute majority of the european parliament proposes another president for the european commission.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dužnosnici srba i kosovskih albanaca "trebaju se angažirati s trojicom u konstruktivnom duhu", rekao je britanski ministar vanjskih poslova david miliband, koji je predsjedao sastankom u četvrtak.

Английский

serbian and kosovo albanian officials "need to engage with the troika with a constructive spirit", british foreign secretary david miliband, who chaired thursday's meeting, told reporters.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ivanović je kazao kako će uspjeh razgovora ovisiti o konstruktivnom pristupu kosovskih albanaca. (tanjug, rts - 05/02/11)

Английский

ivanovic said the success of the talks will depend on the constructive approach of kosovo albanians. (tanjug, rts - 05/02/11)

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"dijalog se provodi u konstruktivnom ozračju, odvija se u pravom smjeru, ali su i dalje potrebni razgovori kako bi se formaliziralo rješenje", izjavila je za setimes gordana jankulovska, članica koordinacijskog tijela vlade koje pregovara sa znm-om.

Английский

"the dialogue is conducted in a constructive atmosphere, it goes in the right direction, but talks are still needed to formalise the solution," gordana jankulovska, a member of the government's co-ordinating body, which negotiates with the znm, told setimes.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,050,857,087 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK