Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nastavite se kretati .
keep going .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
može se kretati u svom okruženju .
it is able to move around its environment .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
vlak će se kretati brzinom od 200 kilometara na sat.
the train will travel at speeds of 200km per hour.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i možemo se kretati kroz njih na ovaj jednostavan način .
and we can just navigate in this very simple way .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
zelene pruge će se kretati u prozorčiću stanja injekcije.
the green stripes will be moving in the injection status window.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
trenutak kada se počinjete kretati , planine se počinju kretati .
the big mountains far away , they move less .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
i ako pogledamo kako svijet izgleda 1960 . , počinje se kretati .
and if we look at it , how it looks -- the world , in 1960 , it starts to move .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
ali kada se jednom počne kretati po tijelu , onda postaje smrtonosan .
but once it starts moving throughout the body , that 's when it becomes deadly .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
ako je robot nagnut prema horizontali onda će se kretati u tom smjeru .
of course , if the robot were tilted , inclined to the horizontal , then it would accelerate in this direction .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
optužbe bi se mogle kretati od nanošenja štete javnoj imovini do terorizma.
charges could range from damaging public property to terrorism.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a sada se počinje kretati u trodimenzionalnom prostoru -- dakle , gore ili dolje .
and now it starts moving in three-dimensional space -- so up or down .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
ne mogu živjeti u gračanici, iako se ne mogu slobodno kretati", rekla je.
i cannot live in gracanica, if i can't go around freely," she says.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dakle , jednom kad se više ne trebate kretati , posjedovanje mozga nepotreban je luksuz .
so once you don 't need to move , you don 't need the luxury of that brain .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
kazne će se kretati do iznosa od 1 milijuna eur ili do 2 % ukupnog godišnjeg prometa.
this can lead to penalties of up to €1 million or up to 2% of the global annual turnover of a company.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
moramo se kretati brzo i pozvati sve institucije europske unije da iskoriste svoj politički utjecaj i tehničku stručnost.
we have to move fast, and we call on all eu institutions to make use of their political leverage and technical expertise.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ako okluzija nastane u oku, simptomi se mogu kretati u rasponu od bezbolne zamućenosti vida koja može napredovati do gubitka vida.
if the occlusion occurs in the eye symptoms can range from painless blurring of vision which can progress to loss of vision.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"ovo je proces koji treba ići naprijed -- barem se kretati dalje s dosta zamaha".
"this is a process that needs to move forward -- at least to move forward with a good deal of momentum."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ankete navješćuju kako će se odaziv vjerojatno kretati između 35 i 40 posto od ukupno 6,7 milijuna registriranih birača u zemlji.
polls indicate it will likely range from between 35% and 40% of the country's 6.7 million registered voters.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
a zatim cijela stvar može biti samo 3d oblak piksela kojem se možete približiti i kretati kroz njega i vidjeti ga s mnogo , mnogo smjerova .
but then the whole thing can be just a 3d cloud of pixels that you can approach and move through it and see from many , many directions .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
ako postoje ujednačena pravila na razini eu-a o ispravama koje se izdaju podnositeljima zahtjeva, teže će im biti nedopušteno se kretati unutar unije.
harmonised eu rules on the documents to be issued to applicants make it more difficult for applicants to move in an unauthorised manner within the union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: