Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
makedonci izloženi vjerskim napetostima
macedonians subject to religious tensions
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
moldavsko-rumunjski odnosi bili su obilježeni napetostima posljednjih godina.
moldovan-romanian relations have been marked by tensions in recent years.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
unatoč tekućim političkim napetostima u zemlji, turistička privreda računa na ponavljanje prošlogodišnje sezone.
despite the country's ongoing political tensions, the tourism industry is banking on a repeat of last year's crowds.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kalmeta i pupovac također su razgovarali o povećanim napetostima izazvanim paljenjem kuće u vlasništvu srbina u biljanima donjim.
kalmeta and pupovac also discussed rising tensions that resulted from the burning of a home belonging to a returning serb citizen in biljani donji.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
nakon tjedna obilježenog napetostima na sjevernom kosovu, beograd se suočava s ponovnim pojavljivanjem još dvaju potencijalnih žarišta.
after a week marked by tension in northern kosovo, belgrade saw the re-emergence of two other potential trouble spots.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Čelnici govore o "novoj viziji" za bilateralne odnose, unatoč postojećim napetostima na egeju.
leaders speak of a "new vision" for bilateral relations, despite lingering tensions in the aegean.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"rješenje takvih situacija ispunjenih napetostima jest da se odmah deblokiraju euroatlantske integracije", kaže biljali.
"the solution to such tension-filled situations is to immediately unblock the euro-atlantic agenda," biljali said.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
planirani sporazum kojim bi se ojačali politički odnosi između srbije i republike srpske pridonio je političkim napetostima u bosni i hercegovini u očekivanju listopadskih izbora.
a planned accord to boost political ties between serbia and republika srpska has added to political tension in bosnia and herzegovina ahead of the october elections.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dvojica čelnika postigli su napredak u jačanju odnosa, unatoč napetostima vezanim za sudski spor koji su članovi turske manjine u bugarskoj pokrenuli protiv vlade u sofiji.
the two leaders made progress in bolstering relations, despite tensions surrounding a lawsuit filed by members of bulgaria's turkish minority against the government in sofia.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
pregovori o budućem statusu kosova zahtijevat će pripravnost i sučelit će se s izazovima i napetostima, upozorio je visoki predstavnik eu za vanjsku politiku i sigurnost javier solana dužnosnike u pokrajini.
negotiations on the future status of kosovo will require preparedness, and will face challenges and tensions, eu security chief javier solana warned officials in the province.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
također su kružile glasine o napetostima između basescua i premijera calina popescu tariceanua, iako su se njih dvojica pojavljivali zajedno kako bi koordinirali reakciju vlade i ustrajavali kako uvođenje izvanrednog stanja nije potrebno.
rumours have circulated about tension between basescu and prime minister calin popescu tariceanu, though both have appeared together to co-ordinate the government response and insist that a state of emergency is unnecessary.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
mediji su u utorak (10. travnja) izvijestili kako majko nije službeno priopćio razloge takve odluke, ali je ona uslijedila nakon sabora stranke koji je bio obilježen rastućim napetostima među dvjema frakcijama.
according to media reports tuesday (april 10th), majko has not officially announced the reasons for his decision, though it followed a party congress marked by rising tensions between two factions.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"sa sve većim tursko-kurdskim napetostima i potencijalnim razvojem situacije koja podsjeća na građanski rat, vidjet ćemo kako se religiozni konzervativci i sekularisti sve više zbližavaju u protivljenju kurdima", rekao je karaveli.
"with growing turkish-kurdish tensions and a potential civil war-like situation evolving, we will see religious conservatives and the secularists moving closer together in opposition to the kurds," says karaveli.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование