Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zakon zapovijedi s propisima obeskrijepi da u sebi, uspostavljajuæi mir, od dvojice sazda jednoga novog èovjeka
having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jer ne posla me krist krstiti, nego navjeæivati evanðelje, i to ne mudroæu besjede, da se ne obeskrijepi kri kristov.
for christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of christ should be made of none effect.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a oèitovana je sada pojavkom spasitelja naega krista isusa, koji obeskrijepi smrt i uèini da zasja ivot i neraspadljivost - po evanðelju
but is now made manifest by the appearing of our saviour jesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pa buduæi da djeca imaju zajednièku krv i meso, i sam on tako postade u tome sudionikom da smræu obeskrijepi onoga koji imae moæ smrti, to jest ðavla,
forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: