Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stručna skupina stoga preporučuje da zp istraži moguće načine poboljšanja postupka odabira podizvođača.
the panel therefore recommends the ju to investigate possible ways of improving the selection process of subcontractors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
glavna tužiteljica ina rama izjavila je kako istražitelji također ispituju posao podizvođača i moguće kazneno djelo.
chief prosecutor ina rama said that investigators are also looking into the activities of the subcontractor and a possible criminal act.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gazprom banka također posjeduje 51 posto dionica atomstroiexporta, koja će kao podizvođača radova angažirati francusku kompaniju framatome.
gazprombank also owns 51 per cent of the shares of atomstroiexport, which will use the french company framatome as a subcontractor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
"imenovati i posramiti" korištenjem baze podataka vies kao alata za odabir podizvođača (32)
"name and shame" using the vies database as a tool for choosing a subcontractor (32)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i da ponekad učestalo korištenje usluga podizvođača i postojanje različitih zaposleničkih odnosa među netipičnim radnicima u kreativnim i kulturnim industrijama može povećati rizike za sigurnost i zdravlje.
and that sometimes the use of subcontracting and the existence of a wide spectrum of employment relationships among atypical cci workers can increase health and safety risks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
njome će se također poboljšati zaštita prava upućenih radnika sprečavanjem prijevara, osobito u lancima podizvođača u kojima se prava upućenih radnika ponekad ne poštuju.
it will also improve the protection of posted workers' rights by preventing fraud, especially in subcontracting chains where posted workers' rights are sometimes not respected.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
istraživanje alata na nacionalnoj razini i na razini eu-a za rješavanje zajedničkih problema, kao što su s njim povezane pojave lažnog samozapošljavanja i neprijavljenog rada u lancima podizvođača
explore national and eu tools to face shared problems, such as the related phenomenon of bogus self-employment and undeclared work in subcontracting chains
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
inicijative o korporativnoj društvenoj odgovornosti trebaju obuhvaćati moguće zloupotrebe uzimanja podizvođača i outsourcinga, ponajprije kada je riječ o prekograničnom pružanju usluga i/ili zapošljavanju radnika.
initiatives on corporate social responsibility should cover possible abuse of subcontracting and outsourcing, notably related to cross-border service provision and/or labour recruitment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europski revizorski sud ovlašten je za provođenje revizija, na temelju dokumenata i na licu mjesta, svih korisnika bespovratnih sredstava, izvođača i podizvođača koji su od agencije primili sredstva unije.
the european court of auditors shall have the power of audit, on the basis of documents and on the spot, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received union funds from the agency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
izražava žaljenje što tijekom posljednjih deset godina nije pronađeno izvedivo rješenje koje bi vrijedilo za sve države članice i omogućilo vrlo transparentan, brz i učinkovit način odabira podizvođača pri korištenju esif-a;
expresses its regret that during the last ten years no workable solution, valid for all ms, has been found that provides for a highly transparent, swift and efficient way of choosing subcontractors when the esifs are used;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europski revizorski sud ovlašten je za provođenje revizija, na temelju dokumenata i na terenu, svih korisnika bespovratnih sredstava, izvođača i podizvođača koji su od berec-a primili sredstva unije.
the european court of auditors shall have the power of audit, on the basis of documents and on the spot, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received union funds from berec.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komisija i revizorski sud ili njihovi predstavnici ovlašteni su za provedbu revizije na temelju dokumenata te provedbu provjera i inspekcija na terenu svih korisnika bespovratnih sredstava, izvođača, podizvođača i trećih osoba koji su, izravno ili neizravno, primili sredstva unije u okviru programa.
the commission and the court of auditors or their representatives shall have the power of audit, on the basis of documents and on-the-spot checks, over all grant beneficiaries, contractors, subcontractors and third parties who have, directly or indirectly, received union funds under the programme.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: