Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ispitajmo pretpostavku na primjeru istočne europe .
let 's test this assumption by heading over to eastern europe .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
uspostaviti jednostavnu pretpostavku štete u slučaju kartela;
establishing a straightforward presumption of harm in cartel cases;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ne možemo zaobići pretpostavku da se to kod nas počelo događati .
we cannot avoid the suspicion that in our case it 's started to happen .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
predviđen daljnji razvoj uz pretpostavku da neće biti izmjena već donesenih politika i mjera
the projected further evolution assuming no change to already adopted policies and measures
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a to propituje i drugu pretpostavku , da je organizirana filantropija samo za vrlo bogate .
and this challenges yet another assumption , which is that organized philanthropy is only for the very wealthy .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
nema osnove za pretpostavku da bi bolesnici stariji od 65 godina drukčije odgovorili na ruconest.
there is no rationale for patients older than 65 years to respond differently to ruconest.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
podsjetio je javnost na pretpostavku nedužnosti i kritizirao ono što je prozvao pretjerivanjem u novinskim naslovima.
he reminded the public of the presumption of innocence, and criticised what he described as exaggerated media headlines.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
on je i izazvao sljedeću pretpostavku , da svaki darovatelj mora imati svoj vlastiti fond ili fondaciju .
it 's that he challenged another assumption , that every giver should have his or her own fund or foundation .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
primjeniti formulaciju konačnih elemenata koja se temelji na principu degeneracije uz pretpostavku linearno elastičnog ponašanja materijala .
the finite element model should be developed using the linear-elastic damage mechanics aproach .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
clay shirky , veliki kroničar svega umreženog , je opisao pretpostavku koju to propituje na tako lijep način .
clay shirky , that great chronicler of everything networked , has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
3.4.1 područje primjene predloženih direktiva koje se odnose na pretpostavku nedužnosti i zaštitu djece u kaznenom postupku.
3.4.1 scope of the proposed directives on the presumption of innocence and safeguards for children in criminal proceedings
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a to propituje najvažniju pretpostavku , da je posao posao , a filantropija je sredstvo pomoću kojega ljudi žele promijeniti svijet .
and this , of course , tackles the biggest assumption of all , that business is business , and philanthropy is the vehicle of people who want to create change in the world .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
1.5 odbor utvrđuje da prijedlozi direktiva koji se odnose na pretpostavku nedužnosti i zaštitu djece u kaznenom postupku vrijede samo u okviru kaznenog postupka.
1.5 it notes that the proposed directives on the presumption of innocence and safeguards for children only apply in the framework of criminal proceedings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ciljano financiranje u iznosu od 18 do 45 milijardi eur, uz pretpostavku da su sva proračunska sredstva od 2,4 milijarde eur raspoloživa u okviru instrumenta.
targeted financing of eur 18 billion to 45 billion assuming the full possible budgetary allocation of eur 2,4 bn is made available to the instrument.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kad to ne uspije , kad ispadne da ti ljudi raspolažu istim činjenicama kao i mi i da se i dalje ne slažu s nama tada krećemo na drugu pretpostavku koja je da su idioti .
when that doesn 't work , when it turns out those people have all the same facts that we do and they still disagree with us , then we move on to a second assumption , which is that they 're idiots .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
kad se upućivanje na takvu normu objavi u službenom listu europske unije, sukladnost s njom treba stvoriti pretpostavku usklađenosti s metodama mjerenja za te zahtjeve za određene proizvode donesene na temelju ove uredbe.
once a reference to such a standard has been published in the official journal of the european union compliance with it should provide a presumption of conformity with measurement methods for those product-specific requirements adopted on the basis of this regulation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4.8.1 strategija komisije za odgovorno poslovanje i preporuke državama članicama često navode na pretpostavku na nacionalnoj razini da samo država treba biti nadležna za upravljanje odgovornim poduzetništvom i transparentnošću te njihov nadzor.
4.8.1 the commission's strategy for responsible business and the recommendations for the member states often prompt the assumption at national level that responsible entrepreneurship and transparency should be administered and supervised only by the state.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
države članice trebale bi predvidjeti pretpostavku ranjivosti posebno za osobe s teškim psihološkim, intelektualnim, fizičkim ili osjetilnim oštećenjima ili psihičkim bolestima ili kognitivnim poremećajima, koji im otežavaju razumijevanje i učinkovito sudjelovanje u postupku.
member states should foresee a presumption of vulnerability in particular for persons with serious psychological, intellectual, physical or sensory impairments, or mental illness or cognitive disorders, hindering them to understand and effectively participate in the proceedings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
uz pretpostavku da pas dobro podnosi ovaj veterinarsko-medicinski proizvod, dozu se može povećavati za 50 do 100% do maksimalne doze od 30 mg po kilogramu tjelesne mase, primjenjivano dvaput na dan.
assuming that the veterinary medicinal product is well tolerated by the dog, the dose can be increased by 50 to 100% increments up to a maximum dosage of 30 mg per kg administered twice daily.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2.8 s pojavom gospodarske krize, postoji sve veće nastojanje da se posjeduje manje, pazi na troškove i kontroliraju prihodi, bez obzira radi li se o osiguranoj ili zadovoljenoj potrebi, uz pretpostavku da za uživanje u blagostanju nema potrebe gomilati.
2.8 the economic crisis is boosting the trend of people owning less, watching their spending and keeping an eye on value for money when considering their needs, on the understanding that accumulating possessions is not going to guarantee their wellbeing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: