Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
organizacija rada radijske postaje .
organization of operation for a radio station .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
identifikacija putem radijske frekvencije (rfid)
radio frequency identification (rfid)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pregled izvora napajanja u nuždi za radijske uređaje,
an inspection of the emergency source of power for radio-installations,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mogućnosti ometanja radijske veze i uređaja te prisluškivanja radijskog prometa .
possibility of jamming the wireless communication and devices and the interception of the radio traffic .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
istovremeno osiguravamo frekvencije za audiovizualni sektor i potičemo razvoj tehnologija koje učinkovito upotrebljavaju radijske valove.
at the same time, we secure frequencies for the audiovisual sector and boost the development of technologies which make an efficient use of radio waves.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
u većini slučajeva to su bile lokalne ili regionalne novine te lokalne i regionalne radijske i televizijske postaje.
these were in most cases local or regional newspapers and local and regional radio and tv stations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
heinrich herz , kada je otkrio radijske valove 1887 . , nazvao ih je radio valovima zato što zrače .
heinrich hertz , when he discovered radio waves in 1887 , he called them radio waves because they radiated .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
međutim, tim sustavima potrebne su odgovarajuće radijske frekvencije i valne duljine, što se u bijeloj knjizi ne spominje.
however, these systems need suitable radio frequencies and wavelengths, a subject that is not brought up in the white paper.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
uvjeti za pristup sluŠatelja i gledatelja uslugama digitalne televizijske i radijske difuzije u zajednici uniji Õ
conditions for access to digital television and radio services broadcast to viewers and listeners in the community Ö union Õ
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dvadesetdvogodišnja pjevačica susrest će se s obožavateljima, dati radijske intervjue i izvoditi pobjedničku pjesmu, "molitva".
the 22-year-old singer will meet fans and sign autographs, give radio interviews and perform her winning song, "prayer".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
međutim pojašnjuje se da obveze prijenosa mogu uključivati popratne podatke uz radijske i televizijske kanale koji podržavaju povezane televizijske usluge i epg-ove.
however, it clarifies that the transmission obligations may include data complementary to radio and tv channels which supports connected tv services and epgs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jesu li navigacijska oprema i radiokomunikacijska oprema, uključujući radijske plutače za označivanje mjesta nesreće (epirb), u funkciji.
that the navigational and radio communications equipment, including emergency position-indicating radio beacons (epirbs), are operational.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
neisključivo korištenje spektra poput privatne uporabe radijske terminalne opreme, premda nije vezano uz gospodarsku djelatnost trebalo bi biti obuhvaćeno ovom direktivom kako bi se osigurao usklađeni pristup u pogledu njihova sustava ovlaštenja.
the non-exclusive use of spectrum for the self-use of radio terminal equipment, although not related to an economic activity, should also be subject to this directive in order to guarantee a coordinated approach with regard to their authorisation regime.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
proizvođači telefona (uključujući društvo apple) izostavljaju odgovarajuće radijske čipove potrebne za povezivanje u europi jer je nedovoljan broj zemalja istodobno licenciralo isti frekvencijski spektar.
phone manufacturers leave out the appropriate radio chips needed to connect in europe because not enough countries have licensed the same spectrum on time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nadležna tijela ne ograničavaju pravo krajnjih korisnika da drugim krajnjim korisnicima recipročno ili općenitije dopuste pristup svojim radijskim lokalnim mrežama, uključujući na temelju inicijativa trećih strana kojima se ujedinjuju radijske lokalne mreže različitih krajnjih korisnika te se one čine javno dostupnima.
competent authorities shall not restrict the right of end-users to allow reciprocally or more generally access to their radio local area networks by other end-users, including on the basis of third-party initiatives which aggregate and make the radio local area networks of different end-users publicly accessible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.16 egso je ozbiljno zabrinut zbog detaljnih rješenja o mrežama za lokalni radijski pristup, a posebice zbog mogućnosti da bi krajnji korisnici mogli moći radijske mreže staviti na raspolaganje drugim, nepoznatim, anonimnim korisnicima.
1.16 the eesc is seriously concerned about the detailed solutions concerning local radio access networks, in particular the possibility of end-users being able to make radio networks available to other, unknown, anonymous users.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
b) pravo krajnjih korisnika da drugim krajnjim korisnicima putem radijskih lokalnih mreža recipročno ili općenitije dopuste pristup mrežama tih davatelja, uključujući na temelju inicijativa trećih osoba kojima se ujedinjuju radijske lokalne mreže različitih krajnjih korisnika te se one čine javno dostupnima.
b) the right of end-users to allow reciprocally or more generally access to the networks of such providers by other end-users through radio local area networks, including on the basis of third-party initiatives which aggregate and make publicly accessible the radio local area networks of different end-users.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ako je korištenje radijskih frekvencija već usklađeno, a uvjeti pristupa i postupci dogovoreni i poduzeća kojima se dodjeljuju radijske frekvencije izabrana u skladu s međunarodnim sporazumima i pravilima zajednice Ö unije Õ , države članice pravo korištenja tih radijskih frekvencija dodjeljuju u skladu s prethodno navedenim.
where the usage of radio frequencies has been harmonised, access conditions and procedures have been agreed, and undertakings to which the radio frequencies shall be assigned have been selected in accordance with international agreements and community Ö union Õ rules, member states shall grant the right of use for such radio frequencies in accordance therewith.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: