Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bog isto tako reèe da æe potomci njegovi biti pridolice u zemlji tuðoj, da æe ih porobljavati i tlaèiti èetiri stotine godina.
and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
zato vam kaem: neæu ih odagnati pred vama. nego, oni æe vas tlaèiti i bogovi njihovi bit æe vam zamkom."
wherefore i also said, i will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ha, evo, dome izraelov, diem na te - rijeè je jahve, boga nad vojskama - narod to æe vas tlaèiti od ulaza hamatskoga do pustinjskog potoka."
but, behold, i will raise up against you a nation, o house of israel, saith the lord the god of hosts; and they shall afflict you from the entering in of hamath unto the river of the wilderness.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование