Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
svaka država članica odgovorna za uzgajalište poduzima potrebne mjere kako bi se izbjegla bilo kakva zamjena, uređivanje ili manipulacija izvornog videozapisa.
each member state responsible for the farm shall take the necessary measures to avoid any replacement, editing or manipulation of the original video record.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
parcele služe samo za kampiranje i nije dozvoljeno bilo kakvo mijenjanje okoliša , uređivanje ili gradnja na parceli , osim uz pismenu suglasnost vlasnika kampirališta .
plots are for camping only and no change of the environment , decorating or building at the plot is allowed , except with written consent of the camp site owner .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
svaka država članica odgovorna za plovilo, zamku tunaru ili uzgajalište poduzima potrebne mjere kako bi se izbjegla bilo kakva zamjena, uređivanje ili manipulacija izvornog videozapisa.
each member state responsible for the vessel, trap or farm shall take the necessary measures to avoid any replacement, editing or manipulation of the original video record.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
u bolesnika s ymdd tipom virusa treba razmotriti prelazak na drugi lijek ili dodavanje drugog lijeka bez ukrižene rezistencije s lamivudinom prema terapijskim smjernicama (vidjeti dio 5.1).
in patients who have ymdd mutant hbv, a switch to or addition of an alternative agent without cross resistance to lamivudine based on therapeutic guidelines should be considered (see section 5.1).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ostale mjere koje bi trebalo uzeti u obzir uključuju pružanje savjeta potpornim strukturama za podnositelje zahtjeva ili dodavanje sudjelovanja zemalja eu-13 kao kriterija za davanje prioriteta među jednako kvalitetnim projektima (pod uvjetom da prijavljeni natječajni projekti udovoljavaju jednakim kriterijima izvrsnosti).
other measures which should be considered are providing advice for support structures for applicants, or adding participation of eu-13 countries as a prioritisation criterion among equally good projects, provided the competing applicants meet the same excellence criteria.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.3 riječ je o ocjeni različitih inicijativa koje se provode u okviru bijele knjige o prometu i paketa za energetsku uniju u odnosu na njihovu učinkovitost, izvedivost i, osobito, u odnosu na cilj dekarbonizacije prometa kao i na njihove reforme i/ili dodavanje novih aktivnosti i inicijativa.
5.3 the various initiatives undertaken or planned in the white paper on transport and the energy union package will have to be evaluated to determine their effectiveness, their feasibility and in particular their adequacy in relation to the objective of decarbonising transport, and then revised and/or supplemented by new initiatives.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.