Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ali jimael, sin netanijin, sa osam ljudi, pobjee od johanana i ode k sinovima amonovim.
اما اسماعيل بن نثنيا فهرب بثمانية رجال من وجه يوحانان وسار الى بني عمون.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad stigoe usred grada, jimael, sin netanijin, i njegovi ljudi poklae ih i bacie u èatrnju.
فكان لما اتوا الى وسط المدينة ان اسماعيل بن نثنيا قتلهم والقاهم الى وسط الجب هو والرجال الذين معه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali kad johanan, sin kareahov, i svi vojni zapovjednici koji bijahu s njim saznadoe za sva zlodjela to ih jimael, sin netanijin, bijae poèinio,
فلما سمع يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش الذين معه بكل الشر الذي فعله اسماعيل بن نثنيا
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die se jimael, sin netanijin, sa svojom desetoricom i maèem smakoe gedaliju, sina ahikamova. i tako ubi èovjeka koga kralj babilonski bijae postavio nad zemljom.
فقام اسماعيل بن نثنيا والعشرة الرجال الذين كانوا معه وضربوا جدليا بن اخيقام بن شافان بالسيف فقتلوه هذا الذي اقامه ملك بابل على الارض.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali sedmoga mjeseca jimael, sin netanijin, unuk eliamin, koji bijae kraljevskog roda, i jo deset ljudi s njim ubie gedaliju te on umrije kao i svi judejci i kaldejci koji bijahu s njim u mispi.
وفي الشهر السابع جاء اسماعيل بن نثنيا بن اليشمع من النسل الملكي وعشرة رجال معه وضربوا جدليا فمات وايضا اليهود والكلدانيين الذين معه في المصفاة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
to dalje od kaldejaca, kojih se bojahu: jer je jimael, sin netanijin, ubio gedaliju, sina ahikamova, koga kralj babilonski bijae postavio za namjesnika u zemlji.
من وجه الكلدانيين لانهم كانوا خائفين منهم لان اسماعيل بن نثنيا كان قد ضرب جدليا بن اخيقام الذي اقامه ملك بابل على الارض
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada jimael odvede ostatak naroda iz mispe, zajedno s kæerima kraljevim koje je nebuzaradan, zapovjednik tjelesne strae, povjerio gedaliji, sinu ahikamovu: u cik zore krenu jimael, sin netanijin, i zaputi se da prijeðe u zemlju amonovih sinova.
فسبى اسماعيل كل بقية الشعب الذين في المصفاة بنات الملك وكل الشعب الذي بقي في المصفاة الذين اقام عليهم نبوزرادان رئيس الشرط جدليا بن اخيقام سباهم اسماعيل بن نثنيا وذهب ليعبر الى بني عمون
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: