Вы искали: filistejce (Хорватский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Hungarian

Информация

Croatian

filistejce

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Венгерский

Информация

Хорватский

kada to èuše, prodrhtaše narodi; filistejce muke spopadoše.

Венгерский

meghallják ezt a népek és megrendülnek; filisztea lakóit reszketés fogja el.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

david uèini kako mu je zapovjedio jahve i pobi filistejce od gibeona sve do ulaza u gezer.

Венгерский

úgy cselekedék dávid, a mint megparancsolta vala néki az Úr: és vágta a filiszteusokat gibeától fogva, mind [addig,] míg gézerbe mennél.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

on je potukao filistejce do gaze, opustošio njihovo podruèje od stražarskih kula sve do utvrðenih gradova.

Венгерский

megverte a filiszteusokat is egész gázáig és határukat, az õrtornyoktól a kerített városokig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

oni su stali usred toga polja i obranili ga pobivši filistejce. tako im jahve dade veliku pobjedu.

Венгерский

de õk megállának ott annak a darab földnek a közepén, és megtartották azt, és megverék a filiszteusokat, és az Úr megszabadítá õket nagy szabadítással.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tako su filistejci bili poniženi i nikada više ne navališe na zemlju izraelovu, a ruka je jahvina pritiskivala filistejce svega vijeka samuelova.

Венгерский

És megaláztatának a filiszteusok, és nem menének többé izráel határára. És az Úrnak keze a filiszteusok ellen volt sámuelnek teljes életében.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

on je izišao i zavojštio na filistejce, srušio zid gata, zid jabne i zid ašdoda; sagradio je mjesta po ašdodu i filisteji.

Венгерский

mert kimenvén, hadakozék a filiszteusok ellen; és a gáth kerítését, a jabné kerítését és az asdód kerítését letöré, és építe városokat asdódban és a filiszteusok tartományában.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zbog dana što osvanu da filistejce istrijebi, da zatre tiru i sidonu sve do posljednjeg pomagaèa. jer jahve istrebljuje filistejce, i sav ostatak otoèja kaftorskog.

Венгерский

a nap miatt, mely eljött, hogy elpusztítsa egész filiszteát, kivágja tírust és szidont [és] segítségének minden megmaradt [töredékét,] mert az Úr elrontja filiszteát, a káftor szigetének maradékát.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dok je samuel prinosio žrtvu paljenicu, filistejci su došli da udare na izraela, ali jahve toga dana zagrmi silnom grmljavinom na filistejce i tako ih prestraši i smete da su podlegli izraelu.

Венгерский

lõn, hogy a mikor sámuel az égõáldozatot végezé, eljövének a filiszteusok, hogy izráel ellen harczoljanak. az Úr pedig mennydörge nagy hangon azon a napon a filiszteusok felett és [annyira] megzavarta õket, hogy megverettetének izráel elõtt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

aram s istoka, filistejce sa zapada, da svim ustima proždiru izraela. na sve to gnjev se njegov neæe smiriti, ruka æe mu ostat' ispružena.

Венгерский

de az Úr ellenök hozza reczin szorongatóit, és ellenségeiket rájok uszítja;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali se on èvrsto držao i udarao filistejce dok mu se ruka nije ukoèila i ostala kao prirasla uz maè. jahve je dao veliku pobjedu u onaj dan, pa se vojska vratila za eleazarom, ali samo da pokupi plijen.

Венгерский

megállván, vágta a filiszteusokat mindaddig, míg a keze elfáradt, és a keze a fegyverhez ragadt. És nagy szabadulást szerze az Úr azon a napon, a nép pedig visszatére õ utána, [de] csak a fosztogatásra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"sinovi izraelovi, niste li za me kao i kušani" - rijeè je jahvina. "ne izvedoh li ja izraela iz zemlje egipatske, kao filistejce iz kaftora i aramejce iz kira?"

Венгерский

nem olyanok vagytok-é ti elõttem, oh izráel fiai, mint a kusiták fiai?! ezt mondja az Úr. nem én hoztam-é ki izráelt Égyiptom földérõl, és a filiszteusokat kaftorból, és a siriabelieket kirbõl?!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,604,283 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK