Вы искали: prinijeti (Хорватский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Danish

Информация

Croatian

prinijeti

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Датский

Информация

Хорватский

tebi æu prinijeti žrtve zahvalne, zazvat æu ime jahvino.

Датский

jeg vil ofre dig lovprisningsoffer og påkalde herrens navn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

mora prinijeti muško bez mane, bilo to goveèe, ovca ili koza.

Датский

så skal i bringe dem således, at i kan vinde guds velbehag, et lydefrit handyr af hornkvæget, fårene eller gederne;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

lijenèina umaèe ruku u zdjelu, ali je ne može prinijeti ustima.

Датский

den lade rækker til fadet, men gider ikke føre hånden til munden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako bi hto prinijeti jahvi ptice kao žrtvu paljenicu, neka onda prinese grlicu ili golubiæa.

Датский

er hans offergave til herren et brændoffer af fuglene, da skal offergaven, han vil bringe, tages af turtelduerne eller dueungerne;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

oni dadoše svoju ruku da æe otpustiti svoje žene i da æe za svoj grijeh prinijeti ovna kao naknadnicu.

Датский

disse gav deres hånd på at ville sende deres hustruer bort, og deres skyldoffer var en væder for deres syndeskyld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko god jede loj od životinje koja se može prinijeti jahvi kao žrtva paljenica takav neka se iskorijeni iz svoga naroda.

Датский

thi enhver, der spiser fedtet af det kvæg, hvoraf der bringes herren ildofre, den, der spiser noget deraf, skal udryddes af sit folk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

to pridržano podruèje koje æete jahvi prinijeti neka bude dugaèko dvadeset i pet tisuæa lakata, široko deset tisuæa.

Датский

offerydelsen, som i skal yde herren, skal være 25.000 alen lang og 20.800 alen bred;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

junca ili ovcu s kakvim udom protegnutim ili prikaæenim možeš prinijeti kao dragovoljan prinos, ali kao žrtva zavjetnica neæe biti primljena.

Датский

et stykke hornkvæg eller småkvæg med en for lang eller forkrøblet legemsdel kan du bruge som frivillig offer, men som løfteoffer vinder det ikke guds velbehag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako bi htio prinijeti za žrtvu paljenicu od sitne stoke - od ovaca ili koza - neka prinese muško bez mane.

Датский

hvis hans offergave, der skal bruges som brændoffer, tages at småkvæget, af fårene eller gederne, så skal det være et lydefrit handyr, han bringer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a ja æu ti s pjesmom zahvalnicom žrtvu prinijeti. Što se zavjetovah, ispunit æu. spasenje je od gospoda."

Датский

men jeg vil bringe dig ofre med lovsangs toner og indfri de løfter, jeg gav. hos herren er frelse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"ti nas sam moraš opskrbiti prinosima i žrtvama paljenicama koje æemo prinijeti jahvi, bogu svojemu", odgovori mojsije.

Датский

men moses sagde: "du må også overlade os slagtofre og brændofre, som vi kan bringe herren vor gud;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i ako koji stranac koji živi meðu vama, ili æe biti meðu vašim potomcima, htjedne prinijeti žrtvu paljenu na ugodan miris jahvi, neka radi kako i vi radite.

Датский

og når en fremmed bor hos eder, eller nogen i de kommende tider bor iblandt eder, og han vil bringe et ildoffer til en liflig duft for herren, skal han gøre på samme måde som i selv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"kad tko želi prinijeti jahvi žrtvu prinosnicu, neka njegov dar bude od najboljeg brašna; neka ga polije uljem i na nj stavi tamjana.

Датский

når nogen vil frembære et afgrødeoffer som offergave for herren, skal hans offergave bestå af fint hvedemel, og han skal hælde olie derover og komme røgelse derpå.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ovo je obred nazirejca, ne raèunajuæi ono što bi još mogla prinijeti njegova ruka. ako je povrh svoga nazireata obeæao kakav dar, neka povrh obreda svoga nazireata uèini kako je zavjetovao.

Датский

det er loven om nasiræeren, der aflægger løfte, om hans offergave til herren i anledning af indvielsen, foruden hvad han ellers evner at give; overensstemmende med løftet, han aflægger, skal han forholde sig efter den for hans indvielse gældende lov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"govori izraelcima i kaži im: 'kad tko od vas želi prinijeti jahvi žrtvu od stoke, prinijet æe je ili od krupne ili od sitne stoke.

Датский

tal til israeliterne og sig til dem: når nogen af eder vil bringe herren en offergave af kvæget, da skal offergaven, i vil bringe, tages at hornkvæget eller småkvæget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ako æe i postiti, neæu uslišiti njihovih vapaja. ako æe i prinijeti paljenicu i prinos, neæe mi omiljeti. jer maèem, glaðu i kugom ja æu ih zatrti."

Датский

når de faster, hører jeg ikke deres klage, og når de ofrer brændoffer og afgrødeoffer, har jeg ikke behag i dem; nej, med sværd, hunger og pest vil jeg gøre ende på dem!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a zahtijevajte od njih istu kolièinu opeke koju su pravili i dosad. ne smanjujte je! lijenèine su. zato vièu: 'hajdemo prinijeti žrtvu bogu svome!'

Датский

men alligevel skal i pålægge dem at lave lige så mange teglsten som hidtil, i må ikke eftergive dem noget; thi de er dovne, og derfor er det, de råber op og siger: lad os drage ud og ofre til vor gud!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"zato æemo sa sobom potjerati i svoja stada. ni papak neæe ostati ovdje. od njih nam valja izabrati za žrtvovanje jahvi, bogu našemu, a ne znamo, dok onamo ne stignemo, što moramo jahvi prinijeti."

Датский

også vore hjorde må vi have med, ikke en klov må blive tilbage, thi dem har vi brug for, når vi skal dyrke herren vor gud, og vi ved jo ikke,hvor meget vi behøver dertil, før vi kommer til stedet."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,986,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK