Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
možeš li razlikovati srebro od kositra?
¿puedes distinguir la plata del estaño?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
neka mi narod uèe razlikovati sveto od nesvetoga, luèiti neèisto od èistoga.
"enseñarán a mi pueblo a discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo impuro y lo puro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iz tog se razloga rezultati tradicionalnog pristupa mogu prilično razlikovati od pristupa namea.
en consecuencia, los resultados de la contabilidad tradicional de materiales y del enfoque de la namea pueden ser muy diferentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i tada æete opet razlikovati pravednika od grenika, onoga koji slui bogu od onoga koji mu ne slui.
entonces os volveréis y podréis apreciar la diferencia entre el justo y el pecador, entre el que sirve a dios y el que no le sirve
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i tako nitko nije mogao razlikovati radosno klicanje od plaèa u narodu; jer je narod glasno klicao i vika se èula vrlo daleko.
y por causa del griterío, el pueblo no podía distinguir la voz de los gritos de alegría de la voz del llanto del pueblo; pues el pueblo gritaba con gran júbilo, y el bullicio se oía desde lejos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
podaj svome sluzi pronicavo srce da moe suditi tvom narodu, razlikovati dobro od zla, jer tko bi mogao upravljati tvojim narodom koji je tako velik!"
da, pues, a tu siervo un corazón que sepa escuchar, para juzgar a tu pueblo, y para discernir entre lo bueno y lo malo. porque, ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a meni da ne bude ao ninive, grada velikoga, u kojem ima vie od sto i dvadeset tisuæa ljudi koji ne znaju razlikovati desno i lijevo, a uz to i mnogo ivotinja!"
¿y no he de preocuparme yo por nínive, aquella gran ciudad, donde hay más de 120.000 personas que no distinguen su mano derecha de su mano izquierda, y muchos animales
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a i vai maliani, o kojima rekoste da æe postati roblje, sinovi vai koji jo ne znaju razlikovati dobro i zlo, oni æe u nju uæi; njima æu je u posjed dati.
pero vuestros pequeños, de quienes dijisteis que serían una presa; vuestros hijos que hoy no distinguen entre lo bueno y lo malo, ellos entrarán allá. a ellos la daré, y ellos tomarán posesión de ella
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tÓa kako æe se znati da uivamo tvoju naklonost, ja i tvoj narod? po tome to ide s nama. time æemo se samo razlikovati ja i tvoj narod meðu svim narodima koji su na licu zemlje."
¿en qué, pues, se conocerá que he hallado gracia ante tus ojos, yo y tu pueblo? ¿no será en que tú vas con nosotros y en que yo y tu pueblo llegamos a ser diferentes de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ovdje možete navesti tekst koji će stajati ispred negativnih brojeva. u većini slučajeva se to u polje upiše minus (-). ne biste trebali ostaviti ovo polje prazno, jer onda nećete moći razlikovati pozitivne od negativnih brojeva.
aquí puede especificar el prefijo usado para números negativos. esto no debe dejarse vacío para poder distinguir números positivos y negativos. suele usarse el signo menos (-).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gore navedeno će se razlikovati ovisno o geografskoj regiji: u europskoj uniji, državama kandidatkinjama i potencijalnim državama kandidatkinjama za eu, norme izvješćivanja su obavezne; države koje pripadaju grupi cicad–oas koriste različit referentni okvir koji je izrađen po mandatu iz rezolucija koje je izglasala opća skupština organizacije američkih država (oas) (12), dok ostale zemlje podnose izvješće ujedinjenim narodima.
estos variarán con arreglo a la región geográfica: para la unión europea, y los países candidatos y candidatos potenciales a la adhesión a la ue, el conjunto de informes es obligatorio; los estados miembros de la cicad-oea utilizan un marco de referencia diferente basado en el mandato recibido de las resoluciones de la asamblea general de la oea (12), y otros países facilitan la información a las naciones unidas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: