Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Èeznite za viim darima! a evo vam puta najizvrsnijega!
aspirate ai carismi più grandi! e io vi mostrerò una via migliore di tutte
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
o darima duha ne bih, braæo, htio da budete u neznanju.
riguardo ai doni dello spirito, fratelli, non voglio che restiate nell'ignoranza
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
teite za ljubavlju, èeznite za darima duha, a najveæma da prorokujete.
ricercate la carità. aspirate pure anche ai doni dello spirito, soprattutto alla profezia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tako i vi, buduæi da èeznete za darima duha, nastojte njima obilovati radi izgraðivanja crkve.
quindi anche voi, poiché desiderate i doni dello spirito, cercate di averne in abbondanza, per l'edificazione della comunità
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe vie otac s neba obdariti duhom svetim one koji ga zaitu!"
se dunque voi, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il padre vostro celeste darà lo spirito santo a coloro che glielo chiedono!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe vie otac va, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaitu!"
se voi dunque che siete cattivi sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il padre vostro che è nei cieli darà cose buone a quelli che gliele domandano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование