Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
takav neka promisli ovo: kakvi smo nenazoèni rijeèju u poslanicama, takvi smo i nazoèni djelom.
questo tale rifletta però che quali noi siamo a parole per lettera, assenti, tali saremo anche con i fatti, di presenza
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ovaj program pokazuje da je upravno vijeće čvrsto odlučilo ostvariti cilj očuvanja stabilnosti cijena u gospodarskim i financijskim uvjetima kakvi još nisu zabilježeni.
il programma segnala la determinazione del consiglio direttivo di conseguire il proprio obiettivo della stabilità dei prezzi in un contesto economico e finanziario senza precedenti.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
vidjet æe onda kakvi æemo biti mi a kakvi djeèaci koji jedu od kraljevih jela, pa uèini sa svojim slugama po onome to bude vidio."
poi si confrontino, alla tua presenza, le nostre facce con quelle dei giovani che mangiano le vivande del re; quindi deciderai di fare con noi tuoi servi come avrai constatato»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kakva je zemlja u kojoj ivi: dobra ili rðava? kakvi su gradovi u kojima borave: otvoreni ili utvrðeni?
come sia la regione che esso abita, se buona o cattiva, e come siano le città dove abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jedan od njih ode u polje da nabere zelja, ali naðe divlju povijuu i nabra s nje punu haljinu gorkih plodova. vrati se i nareza ih u lonac, jer nije znao kakvi su.
uno di essi andò in campagna per cogliere erbe selvatiche e trovò una specie di vite selvatica: da essa colse zucche agresti e se ne riempì il mantello. ritornò e gettò i frutti a pezzi nella pentola della minestra, non sapendo cosa fossero
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kakvi ono bijaste? dolaaste hrpi od dvadeset mjerica, a bjee ih samo deset! dolaaste kaci da zahvatite pedeset mjerica, a bjee ih samo dvadeset!
come andavano le vostre cose? si andava a un mucchio da cui si attendevano venti misure di grano e ce n'erano dieci; si andava a un tino da cinquanta barili e ce n'erano venti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i reèe: "kakvi su to gradovi to si mi ih dao, brate?" i od tada ih zovu "zemlja kabul" do dananjega dana.
perciò disse: «sono questi i villaggi che tu mi hai dati, fratello mio?». li chiamò paese di kabul, nome ancora in uso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i vratie se, pozvae gradsku strau i javie: "otili smo u tabor aramejski, a ondje nigdje èovjeka ni ljudskoga glasa; samo konji privezani i magarci, a atori ostavljeni kakvi jesu."
vi andarono; chiamarono le guardie della città e riferirono loro: «siamo andati nel campo degli aramei; ecco, non c'era nessuno né si sentiva voce umana. c'erano cavalli e asini legati e le tende intatte»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование