Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ta u boga nema pristranosti.
因 為 神 不 偏 待 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i slavile su boga zbog mene.
他 們 就 為 我 的 緣 故 、 歸 榮 耀 給 神
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ona bijae u poèetku u boga.
這 道 太 初 與 神 同 在
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
strano je upasti u ruke boga ivoga.
落 在 永 生 神 的 手 裡 、 真 是 可 怕 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ljubi li tko boga, bog ga poznaje.
若 有 人 愛 神 、 這 人 乃 是 神 所 知 道 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne huli boga i ne psuj glavara svoga naroda.
因 他 只 有 這 一 件 當 蓋 頭 、 是 他 蓋 身 的 衣 服 、 若 是 沒 有 、 他 拿 甚 麼 睡 覺 呢 . 他 哀 求 我 、 我 就 應 允 、 因 為 我 是 有 恩 惠 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
blago èistima srcem: oni æe boga gledati!
清 心 的 人 有 福 了 . 因 為 他 們 必 得 見 神
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ja æu boga prizvati, i jahve æe me spasiti.
我 要 晚 上 、 早 晨 、 晌 午 、 哀 聲 悲 歎 . 他 也 必 聽 我 的 聲 音
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kako su se babice bojale boga, on ih obdari potomstvom.
收 生 婆 因 為 敬 畏 神 、 神 便 叫 他 們 成 立 家 室
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a isus napredovae u mudrosti, dobi i milosti kod boga i ljudi.
耶 穌 的 智 慧 和 身 量 、 〔 身 量 或 作 年 紀 〕 並 神 和 人 喜 愛 他 的 心 、 都 一 齊 增 長
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
blagoslivljajte, narodi, boga naega, razglaujte hvalu njegovu!
萬 民 哪 、 你 們 當 稱 頌 我 們 的 神 、 使 人 得 聽 讚 美 他 的 聲 音
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al' ako boga potrai iskreno i od svesilnog milost ti izmoli;
你 若 殷 勤 的 尋 求 神 、 向 全 能 者 懇 求
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a satan odgovori jahvi: "zar se job uzalud boga boji?
撒 但 回 答 耶 和 華 說 、 約 伯 敬 畏 神 、 豈 是 無 故 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"neka se ne uznemiruje srce vae! vjerujte u boga i u mene vjerujte!
你 們 心 裡 不 要 憂 愁 . 你 們 信 神 、 也 當 信 我
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"u nekom gradu bio sudac. boga se nije bojao, za ljude nije mario.
說 、 某 城 裡 有 一 個 官 、 不 懼 怕 神 、 也 不 尊 重 世 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"zacijelo æemo umrijeti", reèe eni, "jer smo vidjeli boga."
瑪 挪 亞 對 他 的 妻 說 、 我 們 必 要 死 、 因 為 看 見 了 神
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"artakserkso, kralj kraljeva, sveæeniku ezri, pisaru zakona boga nebeskoga, potpuni mir.
諸 王 之 王 亞 達 薛 西 、 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 云 云
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
imun petar prihvati i reèe: "ti si krist-pomazanik, sin boga ivoga."
西 門 彼 得 回 答 說 、 你 是 基 督 、 是 永 生 神 的 兒 子
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование