Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sine èovjeèji! pokai jeruzalemu sve gadosti njegove!
e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad se u nju vrate, istrijebit æe iz nje sve grozote i gadosti.
ka tae ano ratou ki reira, ka whakakahoretia ano e ratou nga mea whakarihariha katoa o reira, me nga mea anuanu o reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe mi: "uði i pogledaj strahovite gadosti to se ovdje èine!"
a ka mea tera ki ahau, haere ki roto, kia kite ai koe i nga mea whakarihariha, i nga mea kino e mahia nei e ratou ki konei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zbog tvojih gadosti uèinit æu s tobom to jo ne uèinih nikada nit æu ikad uèiniti:
ka mahia ano e ahau i roto i a koe he mea kihai i mahia e ahau i mua, e kore he pena e mahia e ahau a muri; mo au mea whakarihariha katoa hoki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uzoholie se i gadosti pred oèima mojim èinjahu, i zato ih zatrijeh, kao to vidje!
a i whakakake ratou, i mahi hoki i te mea whakarihariha ki toku aroaro: no reira i unuhia atu ai ratou e ahau, kei taku i kite ai he pai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
snosi, dakle, svoju sramotu i svoje gadosti - rijeè je jahve gospoda!'
kua mau ki a koe tou he, me au mea whakarihariha, e ai ta ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bezumnik reèe u srcu: "nema boga!" pokvareni rade gadosti; nitko da èini dobro.
i titiro iho te atua i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na svoj se maè oslanjate, èinite gadosti, oskvrnjujete enu blinjega - i jo da posjedujete ovu zemlju?'
ko to koutou turanga ko a koutou hoari, e mahia ana e koutou te mea whakarihariha, e whakapokea ana e koutou te wahine a tona hoa, a tona hoa: a e mau ranei te whenua i a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ubogu i bijednu nanosi nasilje, otima, ne vraæa to je u zalog primio, oèi podie kumirima èineæi gadosti;
kua tukino i te ware raua ko te rawakore, kua pahua kino, a kihai i whakahokia e ia te taunaha, kua anga ona kanohi ki nga whakapakoko, kua mahi hoki i te mea whakarihariha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a sestra ti samarija ne poèini ni polovicu grijeha tvojih, i tako ti poèini vie gadosti nego one obje zajedno, opravdavi sestre svoje svojim gadostima.
kihai hoki o hamaria i rite ki te hawhe o ou hara; engari i whakanuia atu e koe au mea whakarihariha i a ratou, ka ai hoki au mea whakarihariha katoa i mahia e koe hei whakatika mo ta tou tuakana, mo ta tou teina
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i jo mi reèe jahve: "sine èovjeèji, hoæe li suditi oholi i oholibi, pokazati im njihove gadosti?
i mea ano a ihowa ki ahau; e te tama a te tangata, e whakawa ranei koe i a ohora raua ko ohoripa? whakakitea a raua mea whakarihariha ki a raua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a ti ne samo da si njihovim putem hodila i èinila njihove gadosti - to bi tebi bilo premalo - veæ bijae od njih pokvarenija na svojim putovima.
heoi kihai koe i haere i runga i o raua ara, kihai ano tau mahi i rite ki a raua mea whakarihariha; engari, me te mea nei he mea iti rawa tera, neke noa atu tou tutua i to ratou i ou ara katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i moje te oèi neæe poaliti, neæu ti se smilovati, nego æu ti platiti prema putovima tvojim i tvoje æe gadosti u tebi ostati! i spoznat æete da sam ja jahve koji bije.
e kore ano toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka rite ki ou ara taku e hoatu ai ki a koe, ka mau ano au mea whakarihariha ki waenganui i a koe; a ka mohio koutou e whiu ana ano ahau, a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali se oni odvrgoe od mene i ne htjedoe me posluati: nijedan ne odbaci gadosti koje mu oèi zanijee i ne okani se kumira egipatskih. tad odluèih izliti gnjev svoj na njih i iskaliti srdbu na njima u zemlji egipatskoj.
otiia kei te whakakeke ratou ki ahau, kihai hoki i pai ki te whakarongo ki ahau, kihai i maka atu e ratou nga mea whakarihariha o nga kanohi o tera, o tera, kihai i whakarerea e ratou nga whakapakoko o ihipa: katahi ahau ka mea, ka ringihia e aha u toku weriweri ki a ratou, ka whakapaua e ahau toku riri ki a ratou i waenganui o te whenua o ihipa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako li se pravednik odvrati od svoje pravednosti i stane èiniti nepravdu i sve gadosti koje radi bezbonik - hoæe li ivjeti? sva pravedna djela koja bijae èinio zaboravit æe se, a zbog svoje nevjere kojom se iznevjerio i zbog grijeha to ih poèini, umrijet æe.
ki te tahuri atu ia te tangata tika i tona tika, ki te mahia e ia te he, a ka rite tana mahi ki nga mea whakarihariha katoa i mahia e te tangata kino, e ora ranei ia? e kore ana mahi tika katoa e maharatia; ka mate ia i runga i tona kino i kino ai ia, i runga ano i tona hara i hara ai ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: