Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
za svoju istoènu granicu povucite crtu od hasar enana do efama.
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
odredio si granicu koju ne smiju prijeæi, da opet ne pokriju zemlju.
kua whakatakotoria e koe he rohe kei koni mai ratou, kei hoki mai hei taupoki mo te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
svakom savrenstvu vidim granicu, a zapovijed tvoja nema granica. $mem
kua kitea e ahau te mutunga o nga mea tino tika katoa: he whanui rawa ia tau whakahau. mem
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i padine doline to se naginje prema mjestu aru i naslanja se na granicu moapsku ..."
ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pa kad su njegovi dani odbrojeni, kad mu broj mjeseci o tebi ovisi, kad mu granicu stavlja neprijelaznu,
kua rite na hoki nga ra mona: kei a koe te maha o ona marama; takoto rawa i a koe te tikanga mona, a e kore ia e whiti ki tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad su moapci èuli da su kraljevi doli s njima ratovati, pozvae sve koji bijahu sposobni za oruje i postavie ih na granicu.
a, no te rongonga o nga moapi katoa kua tae ake aua kingi ki te whawhai ki a ratou, ka huihui ratou, nga mea e ahei te whitiki, me te hunga i kaumatua ake, a tu ana i te rohe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
izraelci su se hranili manom èetrdeset godina, sve dok nisu doli u naseljenu zemlju: jeli su manu do dolaska na granicu zemlje kanaanske.
a e wha tekau nga tau i kai ai nga tama a iharaira i te mana, a tae noa ki te whenua tangata; he mana ta ratou i kai ai, a tae noa ki nga rohe o te whenua o kanaana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
postavit æu ti granicu: od crvenoga do filistejskoga mora, od pustinje pa do rijeke. predat æu, naime, stanovnitvo zemlje u tvoje ake, a ti ga ispred sebe tjeraj.
a ka whakatakotoria e ahau tou rohe ki te moana whero a tae noa ki te moana o nga pirihitini, ki te koraha hoki a tae noa ki te awa: ka tukua atu nei hoki e ahau ki o koutou ringa nga tangata o te whenua, a ka peia ratou e koe i tou aroaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
postavi naokolo granicu za narod i izdaj naredbu: 'pripazite da se na brdo ne penjete; da se ni podnoja ne dotièete! tko se god brda dotakne, smrt æe ga snaæi.
a whakatakotoria e koe he rohe mo te iwi, tawhio noa, tawhio noa, ka mea atu, kia mohio koutou kei piki ki te maunga, kei pa ranei ki tona taha: ko nga tangata katoa e pa ana ki te maunga, ina, me whakamate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: