Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"ustani i siði u kuæu lonèarovu - ondje æu ti objaviti svoje rijeèi."
whakatika, haere ki raro, ki te whare o te kaihanga rihi, a ki reira ahau mea ai kia rongo koe i aku kupu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i uzvelièat æu se, posvetiti i objaviti pred svim narodima, i znat æe da sam ja jahve.'
na ka whakanui ahau i ahau, ka whakatapu ano ahau i ahau; a ka mohiotia ahau i te tirohanga a nga iwi maha, a ka mohio ratou ko ihowa ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koji smo god zreli, ovako mislimo! i ako to drukèije mislite, bog æe vam ovako objaviti.
na reira, ko te hunga o tatou kua tino rite, kia penei o tatou whakaaro: a ki te rere ke o koutou whakaaro ki tetahi mea, ma te atua ano tenei e whakakite ki a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sve je meni predao otac moj i nitko ne pozna sina doli otac niti tko pozna oca doli sin i onaj kome sin hoæe objaviti."
kua tukua mai nga mea katoa ki ahau e toku matua: a kahore tetahi e matau ki te tama, ko te matua anake; kahore hoki tetahi e matau ki te matua, ko te tama anake, me te tangata hoki e pai ai te tama kia whakakitea ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ti æe mu objaviti da osuðujem kuæu njegovu dovijeka; on je znao da njegovi sinovi hule na boga, a nije ih obuzdao.
kua mea atu na hoki ahau ki a ia, ka whakawakia tona whare e ahau a ake ake, mo te kino i mohiotia na e ia; mo ta ana tama i mea ai, i tau ai he kanga ki a raua, a kihai ia i pehi i a raua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tÓa tko bijae na vijeæanju jahvinu, tko je vidio, tko sluao rijeè njegovu? tko ju je shvatio te je moe objaviti?
ko wai oti i tu i runga i to ihowa whakaaro, e kite ai, e rongo ai ranei ki tana kupu? ko wai i mahara ki taku kupu, i rongo hoki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nije na nebesima da bi rekao: 'tko æe se za nas popeti na nebesa, skinuti nam je te nam je objaviti da je vrimo?'
kahore i te rangi, e mea ai koe, ko wai o tatou hei piki ki te rangi ki te tiki atu i tena mea ma tatou, hei mea kia rongo atu tatou, kia mahi ai tatou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oni pak rekoe jeremiji: "neka jahve bude istinit i vjerodostojan svjedok protiv nas ako ne postupimo sasvim po rijeèima koje æe nam jahve, bog tvoj, po tebi objaviti.
ano ra ko ratou ki a heremaia, he pono, he tika hoki a ihowa hei kaiwhakaatu mo ta tatou, ki te kahore e rite ta matou e mea ai ki nga kupu katoa e unga mai ai koe e ihowa, e tou atua, ki a matou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование