Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;
me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.
me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka na njemu aron pali miomirisni tamjan svako jutro kad priprema svjetla;
a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zlatni rtvenik, ulje za pomazanje, miomirisni tamjan i zavjesu za ulaz atora;
te aata koura, te hinu whakawahi, te whakakakara reka, te pa mo te whatitoka o te tapenakara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali sukne oganj od jahve te prodre dvjesta i pedeset ljudi koji su prinosili tamjan.
na a puta mai he ahi i a ihowa, a pau ake nga tangata e rua rau e rima tekau i whakahere nei i te whakakakara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pa ulje za pomazanje i miomirisni tamjan za svetite. sve neka naèine kako sam ti naredio."
i te hinu whakawahi, i te whakakakara reka mo te wahi tapu: kia rite ta ratou e mea ai ki nga mea katoa i whakahaua atu e ahau ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a potom bi sjedala na raskonu postelju pred kojom stol prostrt bijae na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje.
na noho ana koe, he mea kororia te moenga, i tona taha ko te tepu rite rawa; i runga ko taku whakakakara, ko taku hinu, he mea whakatakoto nau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stog rtvuje mrei svojoj, pali tamjan svojoj preði jer mu pribavljaju zalogaj slastan, hranu pretilu.
koia ia i whakahere ai ki tana kupenga, i tahu whakakakara ai ki tana rou; no te mea na aua mea i whai ngako ai tona wahi, i momona ai tana kai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sad neka stavi tamjan na vatru pred jahvom da oblak od tamjana zastre pomirilite to je na svjedoèanstvu. tako neæe poginuti.
na ka maka i te whakakakara ki te ahi ki te aroaro o ihowa, kia ngaro ai i te kapua whakakakara te taupoki i runga i te whakaaturanga, kei mate hoki ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kadioni rtvenik i njegove motke; ulje za pomazanje i miomirisni tamjan; zastorak na ulazu u prebivalite;
me te aata whakakakara, me ona amo, me te hinu whakawahi, me te whakakakara reka, me te pa mo te whatitoka i te tomokanga atu o te tapenakara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sve u jednakim dijelovima, napravi tamjan za kaðenje, smjesu mirodija kakvu pravi pomastar, opranu, èistu, svetu.
ka whakaranu ai hei mea kakara, ko ta te kaiwhakaranu e hanga ai, he mea rongoa ki te tote, he mea parakore, he mea tapu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zar da kradete, ubijate, èinite preljub, krivo se zaklinjete, palite tamjan baalu i trèite za tuðim bogovima kojih ne poznajete,
e tahae ranei koutou, e patu tangata, e puremu? e oati teka ranei? e tahu whakakakara ranei ki a paara, e whai ranei i nga atua ke kihai i matauria e koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
to æe mi tamjan koji dolazi iz ebe i trska mirisna iz zemlje daleke? vae mi paljenice nisu drage, nisu mi po volji klanice vae."
hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uæi æe u nj kaldejci koji se bore protiv ovoga grada, ognjem æe ga unititi i spaliti ga zajedno s kuæama kojima su na krovovima baalu palili tamjan i lijevali ljevanice tuðim bogovima, mene gnjeveæi.
a ka haere mai nga karari e whawhai nei ki tenei pa, ka tahu i tenei pa ki te ahi, ka wera hoki i a ratou, me nga whare i tahu whakakakara ai ratou i runga i nga tuanui ki a paara, i ringihia ai hoki nga ringihanga ki nga atua ke, hei whakapatar itari i ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan to ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vai, vai kraljevi, knezovi i puk zemaljski?
ko te whakakakara i tahuna ra e koutou ki nga pa o hura, ki nga ara hoki o hiruharama, e koutou, e o koutou matua, e o koutou kingi, e o koutou rangatira, e te iwi hoki o te whenua, kihai ianei ena mea i maharatia e ihowa, kihai ianei i puta ake ki tona ngakau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
doðoe ljudi iz ekema, ila i samarije, njih osamdeset, obrijane brade, poderanih haljina i s urezima po tijelu, noseæi u rukama prinose i tamjan da ih prinesu u domu jahvinu.
ka haere mai etahi tangata i hekeme, i hiro, i hamaria, e waru tekau nga tangata, heu rawa o ratou pahau, haehae rawa nga kakahu, he mea haehae ano hoki ratou, me nga whakahere, me te whakakakara ano i o ratou ringa hei tapaenga ki te whare o iho wa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uðu u kuæu, ugledaju dijete s marijom, majkom njegovom, padnu nièice i poklone mu se. otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu.
a, ka tae ki roto ki te whare, ka kite i te tamaiti raua ko tona whaea, ko meri, na tapapa ana ratou, koropiko ana ki a ia: a, no ka mawhera o ratou taonga, ka hoatu etahi mea ki a ia, he koura, he parakihe, he maira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka ga onda donese aronovim sinovima, sveæenicima. zatim neka zagrabi aku od toga brana i ulja i sav tamjan, pa neka sveæenik na rtveniku to saee u kad za spomen-rtvu. to je rtva paljena jahvi na ugodan miris.
a ka kawe ai ia ki nga tohunga, ki nga tama a arona: na me ao e ia i roto i taua mea, kia ki tona ringa i te paraoa pai, i te hinu, me te parakihe katoa hoki; na ka tahu te tohunga i te whakamahara o taua mea ki te aata, hei whakahere ahi, hei ka kara reka ki a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: