Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iskoristi trenutnu karticu
aktuellen tab nutzen
Последнее обновление: 2016-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ako se ne iskoristi unutar 6 sati, treba ga odbaciti.
falls der impfstoff nicht innerhalb von 6 stunden verabreicht wird, ist er zu verwerfen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
on pomaže tijelu da bolje iskoristi inzulin kojeg stvara.
es führt zu einer besseren verwertung des körpereigenen insulins.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
iskoristi pokrenuti ili pokreni novi ssh- agent procesname of translators
laufenden ssh-agent-prozess verwenden oder einen neuen startenname of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
djelatna tvar metformin djeluje pomažući tijelu da bolje iskoristi inzulin.
der wirkstoff metformin wirkt, indem er dem körper hilft, das insulin besser zu nutzen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dijeta i tjelovježba mogu pomoći da tijelo bolje iskoristi šećer u krvi.
diät und körperliche betätigung können ihren körper unterstützen, den blutzucker besser zu verwerten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pritom je važno iskoristi sinergije između uspješnog jedinstvenog tržišta i industrije.
dabei kommt der ausschöpfung von synergien zwischen einem gut funktionierenden binnenmarkt und der industrie eine große bedeutung zu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dijeta i tjelovježba mogu pomoći vašem tijelu da što bolje iskoristi šećer u krvi.
diät und bewegung können dazu beitragen, dass ihr körper den blutzucker besser verwertet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ako se ne iskoristi odmah, vrijeme i uvjeti čuvanja do primjene odgovornost su korisnika.
für den fall, dass sie nicht sofort verwendet wird, ist der anwender für die dauer und bedingungen der aufbewahrung verantwortlich.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ako se lijek ne iskoristi odmah, potrebno ga je kasnije snažno protresti da se resuspendira.
wenn das arzneimittel nicht unmittelbar verwendet wird, muss es zum resuspendieren energisch geschüttelt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ako se ne iskoristi odmah, vrijeme čuvanja i uvjeti čuvanja prije uporabe odgovornost su korisnika.
wenn es nicht sofort verabreicht wird, liegen die zeiten und bedingungen der aufbewahrung vor der anwendung in der verantwortung des anwenders.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
europa je u iznimno povoljnom položaju da iskoristi prednosti industrije rpas-ova koja je u usponu.
europa ist bestens dafür aufgestellt, die vorteile einer im entstehen begriffenen rpas-industrie zu nutzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ako se dio doprinosa za administrativne troškove ne iskoristi, može se namijeniti za financiranje operativnih troškova zajedničkog poduzeća s2r.
wird ein teil des beitrags zu den verwaltungskosten nicht in anspruch genommen, so kann er für die operativen kosten des gemeinsamen unternehmens s2r bereitgestellt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ako se taj iznos ne iskoristi tijekom krize, bit će isplaćen poljoprivrednicima u obliku izravnih plaćanja tijekom sljedeće godine.
beträge, die nicht für eine krise verwendet wurden, werden den betriebsinhabern im folgenden jahr als direktzahlungen zurückerstattet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
time će se smanjiti potreba za pričuvnom proizvodnjom i omogućiti da se u europskom energetskom sustavu posve iskoristi potencijal energije iz obnovljivih izvora.
auf diese weise müsste weniger reservestrom erzeugt werden und das potenzial der erneuerbaren energie könnte in europa voll genutzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.3 egso u više svojih studija pozdravlja napore eu-a da raspoloživa sredstva iskoristi na najkorisniji i najučinkovitiji mogući način.
3.3 in mehreren seiner studien begrüßt der ewsa die anstrengungen der eu, dafür zu sorgen, dass die verfügbaren ressourcen so effizient und effektiv wie möglich eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ako država članica iskoristi tu mogućnost za određenu aktivnost, ta će aktivnost morati biti u skladu s odgovarajućim odredbama nove uredbe i aktima donesenima na temelju nje.
greift ein mitgliedstaat für eine tätigkeit auf diese option zurück, muss sie den einschlägigen bestimmungen der neuen verordnung und den auf ihrer grundlage erlassenen rechtsakten genügen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
boljom koordinacijom programa pomoći i suradnje omogućit će se eu-u da iskoristi prilike i uspostavi bliži trgovinski odnos za promicanje tog programa utemeljenog na vrijednostima.
eine bessere koordinierung der hilfen und kooperationsprogramme auf diesem gebiet wird es der eu ermöglichen, die chancen zu ergreifen und die hebelwirkung einer engeren handelsbeziehung zur förderung dieser wertebasierten agenda zu nutzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.9 nadalje, odbor smatra da je odgoda od jedne godine prihvatljiva pod uvjetom da do toga dođe iznimno i samo jedanput te da se to vrijeme iskoristi za utvrđivanje i objavljivanje konačnog delegiranog akta.
3.9 ferner hält der ewsa den zeitraum von einem jahr vertretbar, sofern dieser aufschub eine einmalige ausnahme bleibt und diese zeit dazu genutzt wird, den endgültigen delegierten rechtsakt festzulegen und zu veröffentlichen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ako eu ne zadrži i ne iskoristi svoju prednost predvodnika u pogledu poticanja obnovljive energije, energetske učinkovitosti i natjecanja u području razvoja drugih tržišta niskougljičnih tehnologija na globalnoj razini, učinit će to ostale regije.
wenn es der eu nicht gelingt, ihre vorreiterrolle bei der förderung von erneuerbaren energien und energieeffizienz sowie im wettbewerb bei der erschließung anderer märkte für co2-arme technologien weltweit beizubehalten und zu nutzen, werden andere regionen diese lücke füllen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: