Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
promicanje konkurentnije obrambene industrije
förderung einer wettbewerbsfähigeren verteidigungsindustrie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
konkurentnije cijene energije u državama članicama eu-a
wettbewerbsfähigere energiepreise in den eu-mitgliedstaaten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
time će europsko gospodarstvo postati dugoročno održivije i konkurentnije.
auf diese weise werden nachhaltigkeit und wettbewerbsfähigkeit der europäischen wirtschaft langfristig verbessert.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
poboljšanje kvalitete programa istraživanja i inovacija, uključujući smanjenja administrativnih opterećenja i konkurentnije financiranje;
verbesserung der qualität von forschungs- und innovationsprogrammen, u. a. durch verringerung des verwaltungsaufwands und eine stärker wettbewerbsorientierte mittelzuweisung;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
istovremeno, potrebno je osigurati i učinkovitost poreznih sustava kako bi oni mogli podupirati snažnije i konkurentnije gospodarstvo.
gleichzeitig muss sichergestellt werden, dass die steuersysteme auch effizient sind, sodass sie als grundlage einer stärkeren und wettbewerbsfähigeren wirtschaft dienen können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pridonijet će i poticanju novog vala visokokvalitetnih ulaganja u oba smjera te poduprijeti tranziciju vijetnama u konkurentnije, pametno i zeleno gospodarstvo.
außerdem wird es in beiden richtungen zu einer neuen welle von hochwertigen investitionen führen und vietnam beim Übergang zu einer wettbewerbsfähigeren, intelligenteren und umweltverträglicheren wirtschaft helfen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2.2 cilj bi trebao biti postizanje "sveobuhvatne i konkurentnije industrijske grane koja se može bolje afirmirati na tržištima diljem svijeta.
2.2 auch sollte das ergebnis "ein auf breiterer basis tätiger, wettbewerbsfähigerer industriezweig sein, der sich auf den weltmärkten besser behaupten kann.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu je utvrdio da što je tržište energije konkurentnije i likvidnije i što su raznolikiji i brojniji naši izvori energije i opskrbljivači, to smo manje izloženi takvoj nestabilnosti.
die eu hat folgendes festgestellt: je wettbewerbsgeprägter und liquider der energiemarkt und je vielfältiger und zahlreicher unsere energieträger und ‑anbieter, desto weniger sind wir einer solchen volatilität ausgesetzt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
10.9 mjere predviđene u akcijskom planu za kružno gospodarstvo moraju se odmah provesti, dajući prioritet mjerama kojima se pomaže zajamčiti konkurentnije okruženje za europska poduzeća.
10.9 die im aktionsplan der eu für die kreislaufwirtschaft vorgesehenen maßnahmen müssen unverzüglich umgesetzt werden; dabei muss der schwerpunkt auf maßnahmen liegen, die ein stärker wettbewerbsorientiertes umfeld für europäische unternehmen sicherstellen helfen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.2 egso snažno podupire ovaj pristup, smatrajući da je u skladu s prijekom potrebom pružanja sigurnije, konkurentnije i ekološki prihvatljivije opskrbe energijom za sve u europi.
5.2 der ausschuss befürwortet diesen ansatz nachdrücklich, der seines erachtens im einklang mit der dringenden notwendigkeit steht, in ganz europa eine sicherere, wettbewerbsfähigere und grünere energieversorgung sicherzustellen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
međutim, hvatanje i skladištenje ugljika još uvijek treba biti konkurentnije u odnosu na alternativne tehnologije koje traže ulaganja u iste svrhe, kao primjerice programe biološkog skladištenja te programe hvatanja i uporabe ugljika.
dennoch müsste sich ccs im wettbewerb um investitionen gegenüber alternativen technologien wie biologische speicherung oder ccu-programme (co2-abscheidung und -weiterverwendung) behaupten können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
uzastopne prilagodbe telekomunikacijskih pravila eu-a u kombinaciji s primjenom pravila o tržišnom natjecanju u eu-u ključne su pri osiguravanju da tržišta funkcioniraju konkurentnije, a da potrošači i poduzeća imaju niže cijene i bolju kakvoću usluga.
die sukzessiven anpassungen der eu-telekommunikationsvorschriften in verbindung mit der anwendung der eu-wettbewerbsregeln waren entscheidend für konkurrenzfähigere märkte mit niedrigeren preisen und einer besseren dienstqualität für verbraucher und unternehmen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.5.5 podupirati energetske izazove usmjerene ka održivosti potražnje, sigurnosti i financijskoj dostupnosti za poduzeća i građane, potičući ulaganja u jeftinije i čišće izvore energije, otvorenije i konkurentnije makroregionalno tržište energije, veće uštede kroz vrednovanje autohtonih energetskih resursa i konvencionalnih (npr.
2.5.5 energielösungen in bezug auf die nachhaltigkeit der nachfrage, die sicherheit und die erschwinglichkeit für unternehmen und bürger unterstützen, und zwar durch die förderung von investitionen in preiswertere und sauberere energiequellen, einen offeneren und kompetitiveren makroregionalen energiemarkt, größere kosteneinsparungen durch die aufwertung heimischer energieressourcen sowie konventioneller und nicht konventioneller erneuerbarer energieträger (z.b. biomasse, wasserkraft und geothermie bzw.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: