Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haman se zaprepasti pred kraljem i kraljicom.
esther sprach: der feind und widersacher ist dieser böse haman. haman entsetzte sich vor dem könig und der königin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tad rekoe stabla lozi: 'doði, budi nam kraljem!'
da sprachen die bäume zum weinstock: komm du und sei unser könig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dok je ona jo govorila s kraljem, doðe prorok natan.
als sie aber noch redete mit dem könig, kam der prophet nathan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tad rekoe stabla smokvi: 'doði, budi nam kraljem!'
da sprachen die bäume zum feigenbaum: komm du und sei unser könig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne velièaj se pred kraljem i ne sjedaj na mjesto velikako,
prange nicht vor dem könig und tritt nicht an den ort der großen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sva stabla rekoe tad glogu: 'doði, budi nam kraljem!'
da sprachen die bäume zum dornbusch: komm du und sei unser könig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dvadesete godine jeroboamova kraljevanja nad izraelom postade asa kraljem judeje.
im zwanzigsten jahr des königs jerobeam über israel ward asa könig in juda,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
svi se ljudi izraelovi sabrae pred kraljem na blagdan to je u sedmom mjesecu.
und es versammelten sich zum könig alle männer israels am fest, das ist im siebenten monat,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i barzilaj gileaðanin doðe iz rogelima i nastavi s kraljem da ga isprati preko jordana.
(-) und barsillai war sehr alt, wohl achtzig jahre, der hatte den könig versorgt, als er zu mahanaim war; denn er war ein mann von großem vermögen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer mladiæ moe iziæi iz tamnice i postati kraljem, iako se rodio kao prosjak u svom kraljevstvu.
es kommt einer aus dem gefängnis zum königreich; und einer, der in seinem königreich geboren ist, verarmt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omri poèinu sa svojim ocima i sahranjen je u samariji. njegov sin ahab postade kraljem mjesto njega.
und omri entschlief mit seinen vätern und ward begraben zu samaria. und ahab, sein sohn, ward könig an seiner statt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali pristae omrijeve nadjaèae pristae tibnija, sina ginatova, pa kad tibni umrije, postade omri kraljem.
aber das volk, das an omri hing, ward stärker denn das volk, das an thibni hing, dem sohn ginaths. und thibni starb; da ward omri könig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako koje pleme zemlje ne uzaðe u jeruzalem da se pokloni pred kraljem, jahvom nad vojskama, neæe biti kie za njega.
welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nadab, sin jeroboamov, postade kraljem izraela druge godine asina kraljevanja judejom i vladao je dvije godine izraelom.
nadab aber, der sohn jerobeams, ward könig über israel im zweiten jahr asas, des königs juda's, und regierte über israel zwei jahre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a barzilaj odgovori kralju: "a koliko mi jo godina ivota ostaje da idem s kraljem u jeruzalem?
(-) ich bin heute achtzig jahre alt. wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die sänger oder sängerinnen singen? warum sollte dein knecht meinem herrn könig weiter beschweren?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a sada je, evo, adonija postao kraljem, a ti, kralju, gospodaru moj, nita o tome i ne zna!
nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahab, sin omrijev, postade izraelskim kraljem u trideset i osmoj godini asina kraljevanja judejom i vladao je dvadeset i dvije godine nad izraelom u samariji.
im achunddreißigsten jahr asas, des königs juda's, ward ahab, der sohn omris, könig über israel, und regierte über israel zu samaria zweiundzwanzig jahre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daniel odgovori pred kraljem: "tajnu koju istrauje kralj ne mogahu kralju otkriti mudraci, èarobnici, gataoci i zaklinjaèi;
daniel fing an vor dem könig und sprach: das verborgene ding, das der könig fordert von den weisen, gelehrten, sterndeutern und wahrsagern, steht in ihrem vermögen nicht, dem könig zu sagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dvadeset i treæe godine kraljevanja judejskog kralja joaa, sina ahazjina, postade joahaz, sin jehuov, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je sedamnaest godina.
im dreiundzwanzigsten jahr des joas, des sohnes ahasjas, des königs juda's, ward joahas, der sohn jehus, könig über israel zu samaria siebzehn jahre;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
on je, konaèno, otrgnuo izraelce od kuæe davidove, a izrael je proglasio kraljem jeroboama, sina nebatova. jeroboam je odvratio izraela od jahve i naveo ih na veliku grehotu.
denn israel ward gerissen vom hause davids; und sie machten zum könig jerobeam, den sohn nebats. derselbe wandte israel ab vom herrn und machte, daß sie schwer sündigten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: